TranslateSubtitles.org

Survivor.S47E06.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]_track3_[eng].srt French (fr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:02,896 --> 00:00:05,551
Précédemment dans Survivor...

2
00:00:06,586 --> 00:00:08,413
Ce type, Rome, joue
de manière très agressive.

3
00:00:09,896 --> 00:00:11,344
Non. C'est Survivor.
Je n'y suis pas obligé.

4
00:00:11,448 --> 00:00:13,068
Vraiment difficile.

5
00:00:13,172 --> 00:00:14,413
Ce n'est pas une menace.
C'est un ultimatum.

6
00:00:14,517 --> 00:00:16,482
Et vous pouvez être sûrs
que Rome cause

7
00:00:16,586 --> 00:00:18,517
beaucoup de grabuge.

8
00:00:24,724 --> 00:00:27,344
ANDY :
Nous pouvons accepter
de jouer ces amulettes ensemble,

9
00:00:27,448 --> 00:00:28,586
et elles auraient l'effet

10
00:00:28,689 --> 00:00:29,931
d'un collier d'immunité caché.

11
00:00:34,172 --> 00:00:37,068
Sierra veut vraiment
garder Anika dans le coin.

12
00:00:37,172 --> 00:00:38,551
Je me sens comme un déchet.

13
00:00:38,655 --> 00:00:40,034
SAM :
Je veux vraiment
garder Andy dans le coin.

14
00:00:40,137 --> 00:00:42,413
Alors, nous devons comprendre
ce qu'on va faire.

15
00:00:42,517 --> 00:00:43,689
ce qu'on va faire.

16
00:00:45,241 --> 00:00:47,655
Cinquième personne éliminée
de Survivor 47 :

17
00:00:47,758 --> 00:00:48,793
Anika.

18
00:00:49,896 --> 00:00:52,482
À qui appartenait ceci ?

19
00:00:52,586 --> 00:00:54,758
-C'était nous trois.
-Trois votes.

20
00:00:59,172 --> 00:01:00,413
La tribu a parlé.

21
00:01:19,758 --> 00:01:21,517
ANDY :
Écoutez, euh,

22
00:01:21,620 --> 00:01:23,344
le Conseil Tribal craint.

23
00:01:23,448 --> 00:01:25,033
Non. [rires]

24
00:01:25,137 --> 00:01:26,517
C'était super amusant.

25
00:01:26,620 --> 00:01:27,862
C'était une ville d'aveugles.

26
00:01:27,965 --> 00:01:30,033
Anika voulait me faire sortir
depuis le deuxième jour.

27
00:01:30,137 --> 00:01:32,033
Je voulais la faire sortir
en même temps.

28
00:01:32,137 --> 00:01:33,896
C'était vraiment excitant
parce que j'avais l'impression

29
00:01:34,000 --> 00:01:35,758
que ce grand plan
se mettait vraiment en place

30
00:01:35,862 --> 00:01:37,793
exactement comme je le voulais,

31
00:01:37,896 --> 00:01:39,517
ce qui est
une nouvelle sensation pour moi ici.

32
00:01:39,620 --> 00:01:41,517
J'ai inversé le scénario.

33
00:01:41,620 --> 00:01:43,033
Rachel se sentait

34
00:01:43,137 --> 00:01:44,517
si confiante,

35
00:01:44,620 --> 00:01:47,206
et maintenant, ostensiblement,
Rachel est en bas.

36
00:01:50,620 --> 00:01:53,033
Je veux d'abord m'excuser
que tu aies été exclue du vote

37
00:01:53,137 --> 00:01:55,896
parce que je me sens

38
00:01:56,000 --> 00:01:58,448
sincèrement liée à Ani,
et je sais que toi aussi.

39
00:01:58,551 --> 00:02:00,586
Alors, c'est comme,
je ne veux pas que tu sois

40
00:02:00,689 --> 00:02:02,379
-fâchée contre nous.
-Oui, je veux dire, évidemment...

41
00:02:02,482 --> 00:02:03,586
Je ne suis pas en colère, les gars.
On joue à Survivor.

42
00:02:03,689 --> 00:02:04,896
-Genre, je comprends.
-SAM : Eh bien, je veux dire...

43
00:02:05,000 --> 00:02:06,482
-Mais je suis confuse
-Eh bien, je...

44
00:02:06,586 --> 00:02:08,000
-pourquoi j'ai été exclue.
-Attends, attends, attends.
Je sais. Un-un...

45
00:02:08,103 --> 00:02:09,586
-RACHEL : Je veux dire...
-SAM : Je suis désolé de t'avoir

46
00:02:09,689 --> 00:02:11,137
-exclue du vote, aussi.
-SIERRA : Je suis tellement désolée.

47
00:02:11,241 --> 00:02:12,724
-Ce n'est pas ce que
nous voulions faire.
-Parce que je...

48
00:02:12,827 --> 00:02:14,275
Je veux vraiment, vraiment,
vraiment jouer au jeu avec toi.

49
00:02:14,379 --> 00:02:16,551
-Oui, alors...
-ANDY : Juste pour ma part,
genre, j'ai l'impression

50
00:02:16,655 --> 00:02:18,034
qu'Anika était une sorte
de coin entre nous.

51
00:02:18,137 --> 00:02:19,655
Je savais qu'elle voulait
que je parte.

52
00:02:19,758 --> 00:02:21,448
Ouais. Enfin, elle a voulu
que tu partes dès le début.

53
00:02:21,551 --> 00:02:22,827
SAM :
Ouais.

54
00:02:22,931 --> 00:02:24,827
Et je suis désolé d'avoir mis
ton nom, Andy.

55
00:02:24,931 --> 00:02:27,275
Je pensais que c'était
le vote consensuel, et je...

56
00:02:27,379 --> 00:02:30,310
J'essaie juste d'être
avec les chiffres et d'être sûr,

57
00:02:30,413 --> 00:02:31,793
et ce n'est pas une bonne excuse.

58
00:02:31,896 --> 00:02:34,137
-Et on peut en parler, mais...
-On peut parler, ouais.

59
00:02:34,241 --> 00:02:36,793
RACHEL :
J'ai été absolument décontenancée
par le vote de ce soir.

60
00:02:36,896 --> 00:02:40,655
J'ai eu l'impression d'une
grande trahison, et ce n'est pas

61
00:02:40,758 --> 00:02:43,517
une bonne réalité d'être
au bas de la tribu,

62
00:02:43,620 --> 00:02:44,896
surtout quand
on considère, genre...

63
00:02:45,000 --> 00:02:46,379
Wow, je pensais vraiment

64
00:02:46,482 --> 00:02:48,758
qu'Andy était au bas de la tribu
depuis la semaine dernière,

65
00:02:48,862 --> 00:02:51,862
et d'une manière ou d'une autre,
c'est moi qui suis au fond.

66
00:02:51,965 --> 00:02:54,172
-Ça s'est passé aussi bien
que possible.
-SIERRA : Ouais.

67
00:02:54,275 --> 00:02:56,241
C'était propre, on n'a pas

68
00:02:56,344 --> 00:02:58,827
sorti l'idole, donc...

69
00:02:58,930 --> 00:03:00,344
J'ai choisi

70
00:03:00,448 --> 00:03:03,517
de ne pas jouer
mon idole d'immunité cachée.

71
00:03:03,620 --> 00:03:06,172
Ce soir était le dernier conseil
tribal pour lequel elle était bonne,

72
00:03:06,275 --> 00:03:09,137
et je ne l'ai pas jouée ce soir
parce qu'Andy ne sait pas

73
00:03:09,241 --> 00:03:11,482
que j'ai ladite idole,

74
00:03:11,586 --> 00:03:14,000
et je ne voulais pas perdre
sa confiance.

75
00:03:14,103 --> 00:03:16,413
Alors, j'ai choisi de voir

76
00:03:16,517 --> 00:03:18,758
si je peux l'utiliser
plus tard

77
00:03:18,862 --> 00:03:20,137
comme un leurre ou un faux

78
00:03:20,241 --> 00:03:22,517
ou quelque chose
juste pour m'amuser.

79
00:03:23,620 --> 00:03:25,137
RACHEL :
Mon Dieu, ce jeu.

80
00:03:25,241 --> 00:03:28,034
Dès que tu penses avoir
une idée de ce qui se passe,

81
00:03:28,137 --> 00:03:30,448
-ça te retourne la tête.
-Ça change juste.

82
00:03:30,551 --> 00:03:32,586
Mais demain, peut-être...

83
00:03:35,344 --> 00:03:36,965
Je sais.

84
00:03:37,067 --> 00:03:39,067
-Ouais.
-Mais c'est comme si
on pouvait repartir de zéro.

85
00:03:39,172 --> 00:03:41,310
Les choses changent en un clin d'œil.

86
00:03:41,413 --> 00:03:44,965
RACHEL :
J'ai atteint le fond du jeu
à ce stade.

87
00:03:45,067 --> 00:03:46,482
J'ai besoin d'autres voies.

88
00:03:46,586 --> 00:03:48,655
Et donc,
je veux plus que tout

89
00:03:48,758 --> 00:03:51,034
que la fusion arrive,
genre, immédiatement.

90
00:03:51,137 --> 00:03:53,344
J'espère,
genre, une bouée de sauvetage.

91
00:03:56,724 --> 00:03:58,827
♪ ♪

92
00:04:28,482 --> 00:04:30,862
♪ ♪

93
00:05:00,034 --> 00:05:02,586
♪ ♪

94
00:05:16,448 --> 00:05:18,310
Un bateau ?

95
00:05:18,413 --> 00:05:19,551
ANDY : Ouais.

96
00:05:19,655 --> 00:05:21,724
SAM : Oh.

97
00:05:27,689 --> 00:05:29,137
-RACHEL : Ouais.
-SIERRA : Il arrive ?

98
00:05:29,241 --> 00:05:31,068
-Ouais, il arrive.
-Oh, mon Dieu.
-Oh, mon Dieu.

99
00:05:32,344 --> 00:05:33,689
Merci.

100
00:05:35,241 --> 00:05:36,413
-Ce n'est pas un voyage.
-Ce n'est pas un voyage.

101
00:05:36,517 --> 00:05:38,172
Pas un voyage.
Pas un voyage.

102
00:05:38,275 --> 00:05:39,931
ANDY :
Oh, s'il te plaît.

103
00:05:44,206 --> 00:05:45,413
[Cris et acclamations]

104
00:05:45,517 --> 00:05:47,241
[Bavardages qui se chevauchent]

105
00:05:47,344 --> 00:05:48,862
-ANDY : Oui !
-Oh !

106
00:05:48,965 --> 00:05:50,793
RACHEL :
Les anges me chantaient

107
00:05:50,896 --> 00:05:53,689
ce matin après le désastre
qu'était la nuit dernière.

108
00:05:53,793 --> 00:05:55,137
Maintenant, j'ai

109
00:05:55,241 --> 00:05:58,724
toute une plage
de nouvelles personnes qui attendent

110
00:05:58,827 --> 00:06:01,379
de m'aider à progresser
dans ce jeu. Genre, c'est

111
00:06:01,482 --> 00:06:03,448
la bouée de sauvetage
dont j'ai désespérément besoin.

112
00:06:03,551 --> 00:06:05,724
-Lâchez-les.
-Lâchez-les.
-RACHEL : Oh !

113
00:06:05,827 --> 00:06:07,758
Et maintenant, j'espère
pouvoir tirer les leçons

114
00:06:07,862 --> 00:06:11,620
d'avoir été prise au dépourvu
et utiliser cela comme carburant

115
00:06:11,724 --> 00:06:14,000
pour me rendre à cette fusion.

116
00:06:16,862 --> 00:06:17,896
[Halète] Oh, non.

117
00:06:19,896 --> 00:06:21,137
"Lâchez vos Buffs !"

118
00:06:21,241 --> 00:06:22,620
-[Teeny crie]
-Oh, mon Dieu !

119
00:06:22,724 --> 00:06:24,241
Ouais !

120
00:06:24,344 --> 00:06:26,862
[Bavardages indistincts]

121
00:06:26,965 --> 00:06:28,344
-ROME : Oh, mon Dieu.
-GENEVIEVE : Oh, mon Dieu.

122
00:06:32,172 --> 00:06:35,689
-Chéri.
-Oh, mon Dieu ! Wow.

123
00:06:35,793 --> 00:06:37,724
TEENY : Chaque joueur de Survivor
veut vivre pour voir le jour

124
00:06:37,827 --> 00:06:39,931
où il est dit : "Lâchez vos Buffs."

125
00:06:40,034 --> 00:06:42,827
Et pour moi en particulier,
j'ai l'impression que c'est

126
00:06:42,931 --> 00:06:46,137
une nouvelle vie
parce que j'étais si nerveuse

127
00:06:46,241 --> 00:06:47,551
à propos de ma vie dans ce jeu.

128
00:06:47,655 --> 00:06:49,482
Mais en même temps,
je suis sans Buff pour le moment.

129
00:06:49,586 --> 00:06:51,482
Je n'ai pas de maison.
Je ne sais pas

130
00:06:51,586 --> 00:06:53,241
si je vais avoir une maison.

131
00:06:53,344 --> 00:06:56,482
Mais je suis certainement très
excitée d'aller en trouver une.

132
00:06:56,586 --> 00:06:58,310
Hé ! Hé ! Hé !

133
00:06:58,413 --> 00:07:00,655
Allons-y, mec.
Faisons-le.

134
00:07:01,655 --> 00:07:02,965
[Tiyana halète]

135
00:07:05,379 --> 00:07:08,586
-[Caroline crie]
-Oh, mon Dieu !

136
00:07:08,689 --> 00:07:10,896
[Cris indistincts]

137
00:07:11,000 --> 00:07:12,413
Oh, mon Dieu !

138
00:07:12,517 --> 00:07:13,965
-Qu'est-ce que c'est que ça ?!
-Allez.

139
00:07:14,068 --> 00:07:15,413
GABE : J'étais quelqu'un

140
00:07:15,517 --> 00:07:18,413
qui voulait
graver mon héritage dans la pierre.

141
00:07:18,517 --> 00:07:20,241
Je veux mettre ma tête sur

142
00:07:20,344 --> 00:07:21,965
le Mont Rushmore
deSurvivor de la nouvelle ère.

143
00:07:22,068 --> 00:07:24,793
Et pour ce faire,
il faut réussir la fusion.

144
00:07:24,896 --> 00:07:27,000
Nous ne sommes pas tout à fait
à la fusion, mais avant la fusion,

145
00:07:27,103 --> 00:07:29,862
dans Survivor,
c'est l'école primaire Survivor.

146
00:07:29,965 --> 00:07:32,965
Et la fusion proprement dite,
c'est le lycée Survivor.

147
00:07:33,068 --> 00:07:35,137
C'est là que
les gros bonnets sortent, et

148
00:07:35,241 --> 00:07:36,137
je suis prêt à obtenir mon diplôme.

149
00:07:36,241 --> 00:07:37,724
Ils viennent ici ?

150
00:07:37,827 --> 00:07:39,551
-Ils viennent ici.
-Ils viennent ici.
-Quoi ?!

151
00:07:39,655 --> 00:07:43,517
Quand j'ai entendu qu'ils venaient
tous, je me suis dit : "Mince.

152
00:07:43,620 --> 00:07:45,413
Ils vont fouiller dans nos sacs."

153
00:07:45,517 --> 00:07:47,068
Ça m'a rendu très paranoïaque

154
00:07:47,172 --> 00:07:49,931
parce que je savais que je
devais nettoyer mon idole...

155
00:07:51,275 --> 00:07:54,620
...parce qu'elle est couverte
de peinture rouge.

156
00:07:54,724 --> 00:07:56,241
L'idole, quand elle
s'est écrasée,

157
00:07:56,344 --> 00:07:57,620
elle était dans un bocal

158
00:07:57,724 --> 00:07:59,241
de peinture rouge.

159
00:07:59,344 --> 00:08:02,137
Il m'a fallu tellement de temps
pour nettoyer le bazar.

160
00:08:02,241 --> 00:08:03,241
♪ ♪

161
00:08:03,344 --> 00:08:04,344
J'ai juste pris

162
00:08:04,448 --> 00:08:05,551
l'idole et l'ai remise

163
00:08:05,655 --> 00:08:06,931
dans le tube rempli de peinture.

164
00:08:07,034 --> 00:08:08,931
Mais alors que je me précipitais
vers l'eau

165
00:08:09,034 --> 00:08:11,758
en essayant d'effacer
toute trace de

166
00:08:11,862 --> 00:08:13,137
mon... crime,

167
00:08:13,241 --> 00:08:15,448
j'entends un bateau.

168
00:08:15,551 --> 00:08:17,034
Mince.

169
00:08:17,137 --> 00:08:19,793
[cris de joie]

170
00:08:19,896 --> 00:08:21,896
Ouais !

171
00:08:26,689 --> 00:08:28,724
TIYANA :
On a réussi !

172
00:08:28,827 --> 00:08:30,827
-Ouais !
-[cris de joie]

173
00:08:30,931 --> 00:08:32,379
TIYANA :
Il n'y a pas assez de mots

174
00:08:32,482 --> 00:08:35,758
pour exprimer mon excitation.

175
00:08:35,861 --> 00:08:36,931
On a enfin la chance
d'être

176
00:08:37,034 --> 00:08:38,034
dans le même secteur
les uns que les autres.

177
00:08:38,136 --> 00:08:39,241
C'est incroyable.

178
00:08:39,344 --> 00:08:40,861
C'est merveilleux de se rencontrer.

179
00:08:40,965 --> 00:08:43,517
TIYANA :
Et en remontant la plage...

180
00:08:45,517 --> 00:08:46,413
...je vois un panneau.

181
00:08:46,517 --> 00:08:47,586
Excusez-moi.

182
00:08:47,689 --> 00:08:50,724
On doit lire ça !

183
00:08:50,827 --> 00:08:52,379
Oh mon Dieu.

184
00:08:52,482 --> 00:08:54,586
GABE :
"Lire avec tous les membres
de la tribu ensemble."

185
00:08:54,689 --> 00:08:56,689
TIYANA :
Oh mon Dieu. C'est quoi Jeff ?

186
00:09:13,551 --> 00:09:15,206
Waouh. Tout de suite ?

187
00:09:17,275 --> 00:09:18,413
-Quoi ?
-[cris de joie]

188
00:09:34,172 --> 00:09:35,517
[chant d'oiseau]

189
00:09:41,517 --> 00:09:42,896
-Quoi ?
-[cris de joie]

190
00:09:43,000 --> 00:09:45,413
[bavardages indistincts
et superposés]

191
00:09:45,517 --> 00:09:47,724
-[cris de joie]
-C'est dingue.

192
00:09:50,448 --> 00:09:52,482
RACHEL : On se disperse un peu,
mais il y a juste

193
00:09:52,586 --> 00:09:55,000
une forêt sans fin.
Cet endroit est immense.

194
00:09:56,206 --> 00:09:58,931
C'est impossible
de fouiller chaque arbre,

195
00:09:59,034 --> 00:10:01,482
chaque fissure dans l'océan.

196
00:10:01,586 --> 00:10:04,241
C'est comme chercher
une aiguille dans une botte de foin.

197
00:10:04,344 --> 00:10:06,793
Regardez derrière moi.
Il y a 50 arbres derrière moi

198
00:10:06,896 --> 00:10:08,379
dans ce que vous pouvez voir.

199
00:10:09,482 --> 00:10:10,827
Non, j'espérais que vous l'aviez.

200
00:10:10,931 --> 00:10:13,310
Je me dis : "Quelqu'un doit
l'avoir trouvé maintenant."

201
00:10:13,413 --> 00:10:15,482
KYLE : J'ai fini par perdre mon
vote pendant le voyage, et

202
00:10:15,586 --> 00:10:18,068
Kyle sans vote se sent un peu
mal à l'aise dans ce monde, donc,

203
00:10:18,172 --> 00:10:20,793
bien sûr, un avantage
serait bien pour moi.

204
00:10:20,896 --> 00:10:22,862
GENEVIEVE : Je veux cet avantage

205
00:10:22,965 --> 00:10:25,068
très fort, mais malheureusement,

206
00:10:25,172 --> 00:10:28,482
l'indice dit "quelque part",
et je n'ai pas de boussole interne,

207
00:10:28,586 --> 00:10:30,827
alors... euh...

208
00:10:36,241 --> 00:10:38,758
C'est bien.
Ça devrait être un lieu de baignade.

209
00:10:38,862 --> 00:10:40,689
-SAM : Cette eau...
-GENEVIEVE : Qu'est-ce que...

210
00:10:40,793 --> 00:10:41,689
-Cette eau...
-Qu'est-ce que la bouée ?

211
00:10:41,793 --> 00:10:42,827
Je n'en ai aucune idée.

212
00:10:44,413 --> 00:10:46,448
Je crois en avoir vu quelques-unes
flotter dans les environs.

213
00:10:57,586 --> 00:10:58,896
Tu en es une.

214
00:10:59,000 --> 00:11:00,310
-Oui. Oui.
-Bien.

215
00:11:00,413 --> 00:11:02,275
Bien sûr, c'est tellement important
d'avoir un avantage

216
00:11:02,379 --> 00:11:03,655
dans cette épreuve cruciale,
cruciale.

217
00:11:03,758 --> 00:11:06,275
Mais vous savez ce que
nous voulons faire maintenant ?

218
00:11:06,379 --> 00:11:07,206
Nous voulons faire connaissance.

219
00:11:07,310 --> 00:11:08,758
[rires]

220
00:11:08,862 --> 00:11:10,103
Nous voulons
apprendre à nous connaître.

221
00:11:10,206 --> 00:11:11,517
Nous ne voulons pas
courir partout et, genre,

222
00:11:11,620 --> 00:11:13,137
semer la paranoïa maintenant.

223
00:11:15,551 --> 00:11:17,103
SAM :
Alors, j'ai fait Willy Wonka.

224
00:11:17,206 --> 00:11:18,379
Lequel... Qui étiez-vous ?
Moi aussi, j'ai fait ça.

225
00:11:18,482 --> 00:11:19,517
-Mike Teavee.
-Moi aussi !

226
00:11:19,620 --> 00:11:20,655
Hé !

227
00:11:20,758 --> 00:11:22,379
Quoi, tu es fou ?

228
00:11:22,482 --> 00:11:23,896
-J'ai 45 ans, alors...
-Bien. J'en ai 42.

229
00:11:24,000 --> 00:11:25,379
-Nous devons...
-Vous avez 45 ans, j'en ai 42.

230
00:11:25,482 --> 00:11:26,689
-On fait bien pour 45 et 42.
-Oui, c'est vrai.

231
00:11:26,793 --> 00:11:28,137
-C'est vrai.
-N'est-ce pas ?

232
00:11:28,241 --> 00:11:30,172
SOL : Je ne veux pas
me mettre une cible dans le dos

233
00:11:30,275 --> 00:11:31,827
en cherchant cet avantage, mais

234
00:11:31,931 --> 00:11:34,275
Je veux tellement chercher
cette foutue chose.

235
00:11:34,379 --> 00:11:37,000
♪ Y a-t-il quelqu'un d'autre
en colère contre cette recherche ?♪

236
00:11:37,103 --> 00:11:38,551
-Parce que...
-♪ Moi, oui.♪

237
00:11:38,655 --> 00:11:39,862
-Oui.
-♪ Je suis énervé.♪

238
00:11:39,965 --> 00:11:41,275
SUE :
Qui ne l'est pas ?

239
00:11:41,379 --> 00:11:43,275
Genre, qu'est-ce qu'on fait ?
On se détend

240
00:11:43,379 --> 00:11:44,793
au camp en ce moment ?

241
00:11:44,896 --> 00:11:46,413
Il y a un avantage là-bas.

242
00:11:46,517 --> 00:11:48,586
Mais qu'est-ce que vous faites, les
gars ?

243
00:11:48,689 --> 00:11:50,034
Je comprends.
Il est temps de créer des liens,

244
00:11:50,137 --> 00:11:52,344
mais c'est, genre,

245
00:11:52,448 --> 00:11:53,448
nous avons du travail à faire.

246
00:11:58,172 --> 00:11:59,379
SOL : Nous devons le trouver.

247
00:11:59,482 --> 00:12:01,068
-Nous devons le trouver.
-N'est-ce pas ?

248
00:12:01,172 --> 00:12:02,655
Je veux dire, ce serait...

249
00:12:05,068 --> 00:12:06,655
Il y a, genre,
de la peinture rouge ici aussi.

250
00:12:06,758 --> 00:12:08,000
Est-ce que quelqu'un a regardé
ici jusqu'à présent ?

251
00:12:08,103 --> 00:12:09,965
SOL :
C'est quoi ce bordel
avec cette peinture ?

252
00:12:10,068 --> 00:12:11,344
SAM :
Ouais, il y a beaucoup de rouge.

253
00:12:11,448 --> 00:12:12,931
Ici aussi, regarde.

254
00:12:13,034 --> 00:12:14,344
TIYANA :
Oh.

255
00:12:14,448 --> 00:12:16,310
SIERRA :
Nous sommes au puits d'eau.

256
00:12:16,413 --> 00:12:17,448
De la peinture rouge, éclaboussée
partout.

257
00:12:17,551 --> 00:12:18,655
On dirait une scène de meurtre
ici.

258
00:12:18,758 --> 00:12:21,206
Il y en a partout dans cette zone.

259
00:12:21,310 --> 00:12:22,931
-[Geneviève halète]
-SIERRA : Waouh.

260
00:12:24,103 --> 00:12:25,896
SIERRA :
Et puis il y a, genre,

261
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
des morceaux de poterie
qui sont saturés de peinture rouge.

262
00:12:28,103 --> 00:12:30,068
En voilà un autre.

263
00:12:30,172 --> 00:12:31,275
Oh, qu'est-ce que c'est que ça ?

264
00:12:31,379 --> 00:12:33,000
C'est intéressant.

265
00:12:33,103 --> 00:12:35,103
On a l'impression que
c'est un mystère de meurtre.

266
00:12:35,206 --> 00:12:38,034
-Compris.
-TIYANA : Ouais, compris.
Merci.

267
00:12:38,137 --> 00:12:39,896
[cris indistincts]

268
00:12:40,000 --> 00:12:42,620
CAROLINE :
Et puis, Rome creuse un peu

269
00:12:42,724 --> 00:12:43,689
et voit un énorme

270
00:12:43,793 --> 00:12:46,034
pot avec plein de peinture rouge.

271
00:12:46,137 --> 00:12:47,206
SIERRA :
C'est de la poterie brisée.

272
00:12:47,310 --> 00:12:48,482
CAROLINE :
Avec beaucoup de rouge dedans.

273
00:12:54,965 --> 00:12:56,482
KYLE :
Qu'est-ce que c'est que ça ?

274
00:12:59,000 --> 00:13:01,724
CAROLINE :
Quand je vois cette peinture rouge,

275
00:13:01,827 --> 00:13:04,827
mon esprit se tourne vers Sue
à leur puits d'eau.

276
00:13:04,931 --> 00:13:07,206
Tu es tombée ?

277
00:13:07,310 --> 00:13:09,517
Je jouais avec la machette.
Ça va. Je viens de...

278
00:13:09,620 --> 00:13:10,586
Ça va.

279
00:13:10,689 --> 00:13:11,586
CAROLINE :
Et je pense que

280
00:13:11,689 --> 00:13:14,000
Sue a trouvé l'idole !

281
00:13:14,103 --> 00:13:16,551
Sue joue à ce jeu.

282
00:13:18,965 --> 00:13:21,655
Je suis fière de Sue,
et je vais garder son secret

283
00:13:21,758 --> 00:13:22,896
quoi qu'il arrive.

284
00:13:23,000 --> 00:13:25,206
RACHEL :
Salut. Tu as raté un fiasco.

285
00:13:25,310 --> 00:13:26,413
SIERRA :
Il y a un truc bizarre,

286
00:13:26,517 --> 00:13:28,413
genre, un truc de peinture rouge.
-Quoi ?

287
00:13:28,517 --> 00:13:29,827
Quand j'ai entendu dire que

288
00:13:29,931 --> 00:13:32,620
tout le monde avait trouvé
cette mystérieuse peinture rouge,

289
00:13:32,724 --> 00:13:34,758
mon cœur a coulé.

290
00:13:34,862 --> 00:13:35,862
Pas possible.

291
00:13:35,965 --> 00:13:37,206
Maintenant, je sais que je suis cuite.

292
00:13:42,034 --> 00:13:43,379
SUE :
Je me sens comme une criminelle

293
00:13:43,482 --> 00:13:46,000
qu'ils ont trouvé
un petit élément de preuve,

294
00:13:46,103 --> 00:13:48,931
et maintenant les flics arrivent
et j'entends les sirènes

295
00:13:49,034 --> 00:13:50,310
se rapprocher de moi.

296
00:13:50,413 --> 00:13:51,586
On dirait une scène de crime.

297
00:13:51,689 --> 00:13:53,103
-Ouais. Ouais, exactement.
-C'est vraiment ça.

298
00:13:53,206 --> 00:13:55,275
SUE :
Et j'avais cette panique à l'intérieur.

299
00:13:55,379 --> 00:13:58,172
Mais la chose la plus intelligente
à faire est de fermer ma gueule

300
00:13:58,275 --> 00:14:01,482
pour l'instant
et voir comment ça se déroule.

301
00:14:07,034 --> 00:14:09,862
GENEVIÈVE :
Tout le monde se détend,
mais je n'arrive pas à lâcher

302
00:14:09,965 --> 00:14:11,413
cette idée d'avantage,
et j'ai

303
00:14:11,517 --> 00:14:13,034
un endroit en tête
que je veux vérifier.

304
00:14:17,827 --> 00:14:20,241
Je n'arrête pas de penser
à cette stupide bouée.

305
00:14:21,620 --> 00:14:22,862
C'est comme une petite abeille
dans mon chapeau

306
00:14:22,965 --> 00:14:24,448
de, genre, pourquoi est-ce là ?

307
00:14:24,551 --> 00:14:25,896
Ce n'est probablement rien.

308
00:14:26,000 --> 00:14:27,310
Tous les Tukus auraient vérifié
ça

309
00:14:27,413 --> 00:14:28,758
si c'était quelque chose.

310
00:14:30,551 --> 00:14:32,275
Mais ça me saute
aux yeux comme quelque chose.

311
00:14:32,379 --> 00:14:34,482
Je vais dans l'eau.

312
00:14:34,586 --> 00:14:36,517
Je déteste ça.
Ce ne sera pas ça

313
00:14:36,620 --> 00:14:39,000
et je vais me faire manger
par un requin juste parce que

314
00:14:39,103 --> 00:14:40,758
ça me tracasse l'esprit.

315
00:14:40,862 --> 00:14:42,413
Ugh !

316
00:14:42,517 --> 00:14:46,379
J'arrive là-bas, et même
à 30 cm, je me dis :

317
00:14:46,482 --> 00:14:48,827
"C'est juste une bouée
aléatoire."

318
00:14:48,931 --> 00:14:50,517
Mais quand je suis à, genre,
2,5 cm...

319
00:14:50,620 --> 00:14:52,689
[rires]

320
00:14:52,793 --> 00:14:54,517
...Je vois
quelque chose y est attaché.

321
00:14:55,551 --> 00:14:57,103
Je me dis : "Ce n'est pas
possible."

322
00:14:57,206 --> 00:14:58,413
Oh, mon Dieu.
Je ne trouve jamais

323
00:14:58,517 --> 00:14:59,413
rien.

324
00:14:59,517 --> 00:15:00,655
[halète doucement]

325
00:15:00,758 --> 00:15:03,275
Et maintenant,
j'ai enfin trouvé quelque chose.

326
00:15:03,379 --> 00:15:04,896
-Les gars ?
-Oh.
-TIYANA : Youpi !

327
00:15:05,000 --> 00:15:06,413
Tu l'as trouvé ?

328
00:15:06,517 --> 00:15:07,965
-C'était la bouée ?!
-Oui.

329
00:15:08,068 --> 00:15:09,413
Geneviève, c'était la bouée ?!

330
00:15:09,517 --> 00:15:10,793
GENEVIÈVE :
C'était la bouée, Sam.

331
00:15:10,896 --> 00:15:12,448
SAM :
Pas possible.

332
00:15:12,551 --> 00:15:13,793
GENEVIÈVE :
Sam s'en voulait,

333
00:15:13,896 --> 00:15:15,241
parce qu'il disait :
"Oui, on a vu cette bouée.

334
00:15:15,344 --> 00:15:17,103
On a dit que ce n'était rien."

335
00:15:17,206 --> 00:15:19,241
Aurais dû aller
nager, Sam.

336
00:15:26,034 --> 00:15:27,241
[tout le monde gémit]

337
00:15:27,344 --> 00:15:29,068
Bouh.

338
00:15:29,172 --> 00:15:30,586
KYLE :
Alors, c'était quoi
l'histoire de la peinture rouge ?

339
00:15:30,689 --> 00:15:32,137
-GABE : Je n'en ai aucune idée.
-TIYANA : On ne sait pas.

340
00:15:32,241 --> 00:15:33,965
GENEVIÈVE :
Alors maintenant, on sait
que la peinture est autre chose.

341
00:15:34,068 --> 00:15:36,482
-Quelqu'un a autre chose.
-SUE : Oh là là.

342
00:15:36,586 --> 00:15:38,931
-Que les jeux commencent.
-GABE : Ouais.

343
00:15:40,896 --> 00:15:43,068
TIYANA : Il y a quelques jours,

344
00:15:43,172 --> 00:15:46,517
Caroline et moi avons trouvé Sue
couverte de trucs rouges.

345
00:15:46,620 --> 00:15:49,482
Et immédiatement, mon drapeau
rouge

346
00:15:49,586 --> 00:15:52,620
s'est levé, parce que j'étais
un peu confuse quant à ce que

347
00:15:52,724 --> 00:15:54,448
elle aurait pu faire.
Mais maintenant,

348
00:15:54,551 --> 00:15:56,517
ça commence un peu
à avoir du sens pour moi.

349
00:16:07,655 --> 00:16:09,931
SUE : Caroline a compris.
C'est à Caroline que je fais le
plus confiance.

350
00:16:10,034 --> 00:16:11,482
Je pense qu'elle gardera
mon secret.

351
00:16:11,586 --> 00:16:13,448
Mais le problème, c'est que je sens

352
00:16:13,551 --> 00:16:15,517
que Tiyana sait, et

353
00:16:15,620 --> 00:16:16,896
je vois comment elle peut hésiter.

354
00:16:20,068 --> 00:16:21,793
Donc, elle sera toujours cette
personne du milieu

355
00:16:21,896 --> 00:16:23,758
en qui je n'aurai pas toujours
confiance.

356
00:16:23,862 --> 00:16:27,172
Et si je dois couper la tête
du serpent,

357
00:16:27,275 --> 00:16:29,206
je le ferai, pour me protéger.

358
00:16:36,586 --> 00:16:38,620
♪ ♪

359
00:16:41,206 --> 00:16:44,241
-Je ne me débarrasserais pas de lui.
-D'accord.

360
00:16:44,344 --> 00:16:45,827
Oh, waouh. Tu vois cet arc-en-ciel ?
Ouais.

361
00:16:45,931 --> 00:16:47,137
Où ?

362
00:16:47,241 --> 00:16:49,793
-CAROLINE : C'est tellement aléatoire.
-SAM : Arc-en-ciel.

363
00:16:53,379 --> 00:16:54,379
Bien.

364
00:16:55,517 --> 00:16:57,413
ROME :
Ce que j'essaie de faire
en ce moment dans ce jeu,

365
00:16:57,517 --> 00:16:59,965
c'est d'obtenir le plus
d'informations possible...

366
00:17:08,172 --> 00:17:09,482
ROME :
...parce que l'information est clé.

367
00:17:09,586 --> 00:17:11,792
Et donc, si vous êtes capable
de faire confiance à quelqu'un

368
00:17:11,896 --> 00:17:13,792
avec des informations,

369
00:17:13,896 --> 00:17:15,619
c'est énorme dans ce jeu.

370
00:17:15,723 --> 00:17:17,758
Alors hier soir, Kyle...
lui et moi...

371
00:17:17,862 --> 00:17:19,378
Pendant que nous sommes assis
à discuter,

372
00:17:19,482 --> 00:17:22,378
il a laissé échapper beaucoup trop
de noms de sa bouche.

373
00:17:29,862 --> 00:17:31,655
ROME :
Il est assis ici en disant
que Sam est la personne

374
00:17:31,758 --> 00:17:33,827
qui, selon lui, pourrait
facilement gagner ce jeu.

375
00:17:33,931 --> 00:17:35,034
Alors je lui ai demandé :
"D'accord, si c'est ce que tu ressens

376
00:17:35,137 --> 00:17:36,241
à propos de l'un des gars..."

377
00:17:41,482 --> 00:17:42,793
..."par quelle dame
es-tu le plus menacé ?"

378
00:17:42,896 --> 00:17:44,241
Et il a dit : "Tiyana".

379
00:17:53,482 --> 00:17:56,172
ROME :
Il m'a aussi dit qu'avec
Caroline et Sue,

380
00:17:56,275 --> 00:17:57,793
elles ne sont pas vraiment bonnes
dans les défis,

381
00:17:57,896 --> 00:18:00,862
et elles ne se débrouillent
pas vraiment bien socialement non plus,

382
00:18:00,965 --> 00:18:03,241
alors il les élimine
essentiellement déjà.

383
00:18:03,344 --> 00:18:05,206
Alors, que dois-je faire
de cette information ?

384
00:18:12,103 --> 00:18:13,448
Ce n'est pas vrai.

385
00:18:16,965 --> 00:18:18,655
Plus j'ai d'informations
comme ça,

386
00:18:18,758 --> 00:18:20,379
plus je peux avertir
les gens qui sont

387
00:18:20,482 --> 00:18:22,482
les cibles de quelqu'un qui dit :

388
00:18:22,586 --> 00:18:24,275
"Hé, les gens
en veulent à vous."

389
00:18:24,379 --> 00:18:26,965
Je ne suis pas surprise
qu'il me critique.

390
00:18:27,068 --> 00:18:28,965
Je veux dire, il a écrit mon nom.

391
00:18:29,068 --> 00:18:30,310
ROME :
Et si les gens ont l'impression que

392
00:18:30,413 --> 00:18:31,862
c'est moi qui leur apporte
cette information,

393
00:18:31,965 --> 00:18:33,517
alors c'est moi qu'ils voudront
garder dans les parages.

394
00:18:33,620 --> 00:18:35,586
-Merci de m'avoir
prévenu.
-Ouais.

395
00:18:35,689 --> 00:18:37,758
SUE :
Après avoir entendu
que Kyle continue de critiquer

396
00:18:37,862 --> 00:18:40,206
à propos de Caroline et moi,

397
00:18:40,310 --> 00:18:41,931
mes poignards sont de nouveau sortis.

398
00:18:42,034 --> 00:18:44,379
Je veux que Kyle
soit la première cible.

399
00:18:44,482 --> 00:18:45,724
Je parlais avec Kyle,

400
00:18:45,827 --> 00:18:47,103
et en gros, il me disait

401
00:18:47,206 --> 00:18:49,827
Le truc le plus effrayant dans
le jeu actuellement, c'est Sam.

402
00:18:49,931 --> 00:18:52,137
-Ah bon ?
-Genre, pour lui spécifiquement.
Ouais.

403
00:18:52,241 --> 00:18:54,931
Je lui ai demandé :
"Ok, eh bien, pour les femmes,

404
00:18:55,034 --> 00:18:57,931
qui est la plus menaçante ?"
Et il a dit toi.

405
00:18:58,034 --> 00:19:00,310
C'est quoi ce délire ?

406
00:19:00,413 --> 00:19:02,827
Je te le dis juste.

407
00:19:03,862 --> 00:19:06,310
TIYANA : Mon esprit s'emballe
immédiatement parce que

408
00:19:06,413 --> 00:19:07,862
Kyle est l'un
de mes plus proches alliés.

409
00:19:07,965 --> 00:19:09,620
Genre, ça n'aurait aucun sens

410
00:19:09,724 --> 00:19:11,586
qu'il commence
à balancer mon nom.

411
00:19:11,689 --> 00:19:14,482
Ça n'a aucun sens pour moi.

412
00:19:14,586 --> 00:19:16,517
Je l'ai dit un million de fois.

413
00:19:16,620 --> 00:19:17,931
Je vais jouer avec mon instinct.

414
00:19:18,034 --> 00:19:20,000
Et une fois qu'il m'a dit ça,
mon instinct...

415
00:19:20,103 --> 00:19:23,413
ce n'était pas : "Oh, mon Dieu,
je suis nerveuse et paranoïaque."

416
00:19:23,517 --> 00:19:25,379
C'était :
"Ça ne me semble pas juste."

417
00:19:25,482 --> 00:19:27,931
Rome m'a dit que Kyle
a balancé mon nom hier soir

418
00:19:28,034 --> 00:19:30,344
-à la plage.
-Hier soir ? C'est dingue.

419
00:19:30,448 --> 00:19:32,310
SOL :
Juste pour que vous le sachiez,
c'est ce que fait Rome.

420
00:19:32,413 --> 00:19:34,275
Oh, il...

421
00:19:35,275 --> 00:19:36,620
TIYANA : Vraiment ?

422
00:19:36,724 --> 00:19:38,137
-Tu penses qu'il nous
inventerait ça ?
-Oui.

423
00:19:38,241 --> 00:19:40,724
-C'est comme ça qu'il joue.
-ANDY : C'est bon à savoir.

424
00:19:40,827 --> 00:19:43,896
SOL :
Le truc avec Rome, c'est que
Rome ne fait que parler, parler,

425
00:19:44,000 --> 00:19:45,344
et c'est des conneries, des
conneries, des conneries.

426
00:19:45,448 --> 00:19:46,793
Donc j'avais besoin

427
00:19:46,896 --> 00:19:50,034
de m'assurer, genre : "Hé,
quand tu parles à Rome,

428
00:19:50,137 --> 00:19:51,689
tu dois vérifier
ces informations."

429
00:19:57,965 --> 00:19:59,275
C'est vrai.

430
00:19:59,379 --> 00:20:03,172
Donc, Rome a dit à Tiyana
que tu as dit

431
00:20:03,275 --> 00:20:05,241
qu'elle est la plus grande
menace dans ce jeu.

432
00:20:05,344 --> 00:20:07,344
-Oh, mon Dieu. Vraiment ?
-Ouais.

433
00:20:07,448 --> 00:20:09,103
Tu as dit quelque chose ?
Je veux dire, je ne...

434
00:20:09,206 --> 00:20:12,344
Non. Il m'a dit qu'il pense
que Tiyana est la fille la plus

435
00:20:12,448 --> 00:20:14,620
dangereuse parce qu'elle est
capable de se mêler à tout le

436
00:20:14,724 --> 00:20:17,655
monde.
Rome ne sait pas comment

437
00:20:17,758 --> 00:20:20,413
garder sa bouche fermée.
Et il a déformé un tas de mots

438
00:20:20,517 --> 00:20:22,241
que je lui ai dits tôt
ce matin parce que

439
00:20:22,344 --> 00:20:23,689
j'essayais d'avoir une
conversation générale avec lui.

440
00:20:23,793 --> 00:20:25,827
Putain, mec. Quel connard.

441
00:20:25,931 --> 00:20:27,586
Je suis énervé, mon pote.

442
00:20:27,689 --> 00:20:29,793
Je me sens prêt à tout
à ce stade.

443
00:20:31,689 --> 00:20:33,172
-Non ?
-Non.

444
00:20:33,275 --> 00:20:34,379
Je suis toujours Kyle
sans vote.

445
00:20:34,482 --> 00:20:35,482
Je suis un pigeon assis.

446
00:20:35,586 --> 00:20:37,344
-Je vais l'écraser.
-Ouais.

447
00:20:37,448 --> 00:20:39,241
KYLE :
Alors, à ce stade,
tout ce que j'ai, ce sont

448
00:20:39,344 --> 00:20:40,551
mes compétences sociales.
Je vais

449
00:20:40,655 --> 00:20:42,517
l'écraser comme un insecte.

450
00:20:42,620 --> 00:20:44,103
Je vais juste balancer ça
à tout le monde.

451
00:20:46,034 --> 00:20:48,206
-Sérieusement.
-[Tiyana rit]

452
00:20:48,310 --> 00:20:51,275
Je pensais, je pensais avoir
une connexion, et maintenant...

453
00:20:51,379 --> 00:20:52,931
-TIYANA : Wow.
-Je découvre qu'il est genre...

454
00:20:53,034 --> 00:20:55,034
...à faire croire que je me
suis jetée sur toi.

455
00:20:55,137 --> 00:20:57,000
-Mm-hmm.
-Et je suis là genre...

456
00:20:57,103 --> 00:20:58,827
-"...ça."
-TIYANA : Ouais, genre...

457
00:20:58,931 --> 00:21:00,448
-Je coupe immédiatement.
-SUE : Je peux dire qqch, Kyle?

458
00:21:00,551 --> 00:21:02,379
Ce matin à la plage, il m'a
aussi dit que tu critiquais

459
00:21:02,482 --> 00:21:05,172
Caroline et moi.

460
00:21:05,275 --> 00:21:06,931
Non. Et tu vois, je n'ai critiqué
aucune de vous deux.

461
00:21:07,034 --> 00:21:10,551
Ce que j'ai dit, c'est que vous
avez, genre, une relation mère-fille.

462
00:21:10,655 --> 00:21:13,758
Tout le monde sait que je suis
l'un des crétins les plus honnêtes.

463
00:21:13,862 --> 00:21:16,137
-Je te crois.
-Rome est mon premier succès.

464
00:21:16,241 --> 00:21:18,241
Je ne travaillerai plus jamais
avec Rome.

465
00:21:18,344 --> 00:21:19,655
Il s'est enterré lui-même.

466
00:21:19,758 --> 00:21:22,724
Genre, à la première occasion,
Rome dégage.

467
00:21:30,172 --> 00:21:32,172
♪ ♪

468
00:21:49,655 --> 00:21:51,551
Entrez !

469
00:21:51,655 --> 00:21:53,689
♪ ♪

470
00:21:57,482 --> 00:22:00,137
Regardez ça.
Première fois que je vois

471
00:22:00,241 --> 00:22:02,103
tout le monde ensemble.

472
00:22:03,862 --> 00:22:06,758
Nous sommes dans la partie
individuelle de ce jeu.

473
00:22:09,344 --> 00:22:10,724
Bien, on y va ?

474
00:22:10,827 --> 00:22:12,482
-[tous approuvent]
-Oui. Allons-y.

475
00:22:12,586 --> 00:22:14,103
PROBST :
Bien, en général,

476
00:22:14,206 --> 00:22:15,517
c'est la partie du jeu où vous

477
00:22:15,620 --> 00:22:18,551
vous affrontez dans une épreuve
physique exigeante,

478
00:22:18,655 --> 00:22:21,965
un parcours émotionnellement
difficile pour déterminer

479
00:22:22,068 --> 00:22:24,724
qui gagnera le repas de la fusion,

480
00:22:24,827 --> 00:22:26,137
qui gagnera la fusion,

481
00:22:26,241 --> 00:22:27,517
qui aura son Buff,

482
00:22:27,620 --> 00:22:29,793
qui sera en sécurité ce soir
au Conseil Tribal,

483
00:22:29,896 --> 00:22:33,000
qui sera vulnérable ce soir
au Conseil Tribal.

484
00:22:33,103 --> 00:22:35,172
La bonne nouvelle,
c'est qu'on va quand même le faire.

485
00:22:35,275 --> 00:22:37,586
[murmures indistincts]

486
00:22:37,689 --> 00:22:38,896
Mais avec un rebondissement.

487
00:22:39,000 --> 00:22:40,206
-Oh là là.
-PROBST : Voici comment ça marche.

488
00:22:40,310 --> 00:22:42,931
On va quand même se diviser
en deux équipes de six.

489
00:22:43,034 --> 00:22:46,827
L'équipe gagnante remportera
un repas,

490
00:22:46,931 --> 00:22:49,620
mais ce n'est pas un repas de
fusion parce que gagner

491
00:22:49,724 --> 00:22:51,793
le premier défi d'équipe
ne vous donne pas

492
00:22:51,896 --> 00:22:55,310
une place dans la fusion.

493
00:22:55,413 --> 00:22:57,931
Pour ça, il faudra travailler
encore plus dur.

494
00:22:58,034 --> 00:23:01,413
Les six gagnants passeront ensuite
à un deuxième défi,

495
00:23:01,517 --> 00:23:03,448
où vous vous affronterez
les uns les autres

496
00:23:03,551 --> 00:23:05,344
-Oh mon Dieu.
-pour l'immunité individuelle,

497
00:23:05,448 --> 00:23:07,344
et le gagnant de ce défi

498
00:23:07,448 --> 00:23:10,379
remportera le collier
d'immunité individuelle.

499
00:23:10,482 --> 00:23:11,379
KYLE :
Wow.

500
00:23:11,482 --> 00:23:13,275
-Oh !
-Wow.

501
00:23:13,379 --> 00:23:15,724
-J'adore.
-PROBST : Cette personne

502
00:23:15,827 --> 00:23:18,448
sera en sécurité ce soir au
Conseil tribal.

503
00:23:18,551 --> 00:23:20,965
Cette personne fera la fusion.

504
00:23:21,068 --> 00:23:23,172
Cette personne obtiendra son Buff.

505
00:23:23,275 --> 00:23:25,000
Cette personne sera la seule...

506
00:23:25,103 --> 00:23:26,482
-Sérieux ?
-Wow. Wow, wow, wow.

507
00:23:26,586 --> 00:23:28,448
PROBST :
...qui est en sécurité ce soir
au Conseil tribal.

508
00:23:28,551 --> 00:23:30,482
Une seule sera en sécurité.

509
00:23:30,586 --> 00:23:32,068
-12 ne le seront pas.
-Wow.

510
00:23:32,172 --> 00:23:34,137
-Wow.
-Wow.

511
00:23:34,241 --> 00:23:36,551
Très bien,
il y a une autre surprise.

512
00:23:36,655 --> 00:23:39,931
Hier, un avantage a été
planté dans votre camp.

513
00:23:40,034 --> 00:23:42,586
-Comment ça s'est passé ?
-Ça s'est bien passé pour moi.

514
00:23:42,689 --> 00:23:44,517
Super.
Apportez-le-moi.

515
00:23:44,620 --> 00:23:45,965
-[applaudissements]
-SUE : Bon travail, Geneviève.

516
00:23:46,068 --> 00:23:47,758
-Merci.
-Merci.

517
00:23:47,862 --> 00:23:51,275
Très bien. Donc,
cet avantage est bon.

518
00:23:51,379 --> 00:23:53,206
Je vais vous expliquer comment ça
marche.

519
00:23:53,310 --> 00:23:56,344
Geneviève, vous n'êtes pas
obligée de participer

520
00:23:56,448 --> 00:23:59,620
-à cette épreuve d'équipe ardue.
-Oui.

521
00:23:59,724 --> 00:24:02,517
Au lieu de cela, vous passez
directement à la deuxième épreuve

522
00:24:02,620 --> 00:24:04,862
individuelle, où vous aurez
une chance sur sept

523
00:24:04,965 --> 00:24:06,103
de gagner ce collier.

524
00:24:06,206 --> 00:24:09,034
Vous avez également gagné
la récompense de nourriture.

525
00:24:09,137 --> 00:24:10,413
[tout le monde s'exclame]

526
00:24:10,517 --> 00:24:12,241
Ah ! Merci.

527
00:24:12,344 --> 00:24:15,448
Très bien, laissez-moi vous
expliquer l'épreuve d'aujourd'hui.

528
00:24:15,551 --> 00:24:16,758
Pour l'épreuve d'aujourd'hui,
vous allez courir

529
00:24:16,862 --> 00:24:18,689
dans la boue et les copeaux
de bois

530
00:24:18,793 --> 00:24:20,172
jusqu'à ce que vous atteigniez
une cage.

531
00:24:20,275 --> 00:24:24,103
Vous utiliserez ensuite un grappin
pour récupérer un grand sac

532
00:24:24,206 --> 00:24:25,586
contenant une balle.

533
00:24:25,689 --> 00:24:26,965
Vous travaillerez ensuite ensemble

534
00:24:27,068 --> 00:24:29,758
pour atteindre le sommet d'une
rampe très raide jusqu'à

535
00:24:29,862 --> 00:24:32,172
la plateforme, où deux joueurs
utiliseront cette balle

536
00:24:32,275 --> 00:24:35,586
et tenteront de la manœuvrer
à travers un labyrinthe de table.

537
00:24:38,551 --> 00:24:41,896
La première équipe de six
à gagner remporte la nourriture

538
00:24:42,000 --> 00:24:44,344
et le droit de passer à
l'épreuve suivante.

539
00:24:44,448 --> 00:24:47,137
Les six perdants...
Rien pour vous.

540
00:24:47,241 --> 00:24:48,793
-C'est clair ?
-Oui, monsieur.

541
00:24:48,896 --> 00:24:50,482
PROBST :
Très bien, nous allons
nous diviser en équipes.

542
00:24:50,586 --> 00:24:52,793
Je pense que nous devons faire
quelque chose de différent ici aussi.

543
00:24:52,896 --> 00:24:55,137
Nous n'avons jamais fait
de choix à la cour d'école

544
00:24:55,241 --> 00:24:56,620
-dans la nouvelle ère,
-[tout le monde s'exclame]

545
00:24:56,724 --> 00:24:59,620
alors nous allons faire
un tirage au sort pour les capitaines.

546
00:24:59,724 --> 00:25:01,517
-SOL : Wow.
-SUE : Oh, là là.
-Allons-y.

547
00:25:01,620 --> 00:25:04,000
Le plus grand défi de la saison.
Allez, maintenant.

548
00:25:04,103 --> 00:25:06,103
♪ ♪

549
00:25:11,896 --> 00:25:13,896
Très bien,
nous avons nos deux équipes.

550
00:25:14,000 --> 00:25:15,655
Pour Jaune, c'est Sierra,

551
00:25:15,758 --> 00:25:19,413
Rachel, Sam, Sue,

552
00:25:19,517 --> 00:25:21,310
Kyle et Teeny.

553
00:25:21,413 --> 00:25:23,413
Pour Bleu, nous avons

554
00:25:23,517 --> 00:25:25,413
Rome, Caroline,

555
00:25:25,517 --> 00:25:27,620
Andy, Gabe,

556
00:25:27,724 --> 00:25:30,275
Tiyana et Sol.

557
00:25:30,379 --> 00:25:32,206
Geneviève avec un endroit
agréable et confortable

558
00:25:32,310 --> 00:25:34,206
-pour regarder.
-[rires]

559
00:25:34,310 --> 00:25:37,551
C'est la première étape
d'un défi en deux étapes.

560
00:25:37,655 --> 00:25:40,206
Les gagnants de ce groupe
gagnent la nourriture

561
00:25:40,310 --> 00:25:42,000
et le droit de passer à la
deuxième étape,

562
00:25:42,103 --> 00:25:45,724
où vous concourrez pour
l'immunité individuelle.

563
00:25:45,827 --> 00:25:49,551
Les perdants de ceci
repartent les mains vides.

564
00:25:49,655 --> 00:25:51,896
C'est parti.
Survivants, prêts ?

565
00:25:54,103 --> 00:25:57,275
Allez ! Commencez par paires.
Ce sera Sam et Kyle,

566
00:25:57,379 --> 00:25:58,965
Andy et Tiyana.

567
00:25:59,068 --> 00:26:02,137
Vous devez traverser cette boue
jusqu'à votre tapis.

568
00:26:02,241 --> 00:26:04,724
C'est un rampement bas.

569
00:26:04,827 --> 00:26:07,275
Vous devez travailler sur votre
ventre pour traverser et passer.

570
00:26:07,379 --> 00:26:09,310
C'est serré.

571
00:26:09,413 --> 00:26:11,482
Voilà Kyle.
Il est bon.

572
00:26:11,586 --> 00:26:12,862
Voilà Sam.

573
00:26:12,965 --> 00:26:14,206
Allez, Jaune !

574
00:26:14,310 --> 00:26:16,241
Ce sera Sierra et Rachel
maintenant dans la boue.

575
00:26:16,344 --> 00:26:17,620
Bleu travaille toujours
pour arriver au tapis.

576
00:26:17,724 --> 00:26:19,620
Andy prend beaucoup de temps.

577
00:26:19,724 --> 00:26:21,000
Allez, Bleu !

578
00:26:21,103 --> 00:26:23,344
Voilà Sol et Rome dans la boue

579
00:26:23,448 --> 00:26:24,827
pour Bleu.

580
00:26:25,896 --> 00:26:27,689
-KYLE : Allez.
-PROBST : Vous devez arriver
à ce tapis.

581
00:26:27,793 --> 00:26:30,034
Tu es bon, Jaune !

582
00:26:30,137 --> 00:26:32,344
Rome prend maintenant beaucoup
de temps pour sortir.

583
00:26:32,448 --> 00:26:33,448
Tu es bon, Bleu !

584
00:26:33,551 --> 00:26:34,551
Allons-y.

585
00:26:34,655 --> 00:26:36,413
Ce sont Sue et Teeny pour Jaune,

586
00:26:36,517 --> 00:26:39,206
Caroline et Gabe pour Bleu.

587
00:26:39,310 --> 00:26:41,689
TIYANA :
Allez, Gabe.

588
00:26:42,965 --> 00:26:45,068
Une fois que vous arrivez à ce
tapis, vous y allez individuellement.

589
00:26:45,172 --> 00:26:46,931
Voilà Sue.
Voilà Caroline.

590
00:26:48,965 --> 00:26:52,103
Vous êtes bon, Bleu, bon, Jaune !

591
00:26:52,206 --> 00:26:55,068
Vous passez par-dessus
puis à travers les copeaux de bois.

592
00:26:55,172 --> 00:26:56,551
TIYANA :
Tu as ça, Sol.

593
00:26:56,655 --> 00:26:57,896
Voilà, Kyle.

594
00:26:58,000 --> 00:26:59,241
PROBST :
Kyle traverse
ça rapidement.

595
00:26:59,344 --> 00:27:00,827
Voilà Sol pour Bleu.

596
00:27:00,931 --> 00:27:02,172
-Arrivez au tapis.
-SUE : Allez, Kyle.

597
00:27:02,275 --> 00:27:04,379
Allez, Jaune !

598
00:27:04,482 --> 00:27:06,827
Voilà Sam pour Jaune.
Sol doit arriver à ce tapis.

599
00:27:06,931 --> 00:27:08,206
Tu es bon. Allez, Bleu !

600
00:27:08,310 --> 00:27:10,448
-[grognements]
-Voilà Andy.

601
00:27:10,551 --> 00:27:13,034
Sam traverse ça à toute vitesse.

602
00:27:13,137 --> 00:27:14,517
Allez, Jaunes !

603
00:27:14,620 --> 00:27:15,931
Andy travaille pour les Bleus.

604
00:27:16,034 --> 00:27:17,551
-Allez, Bleus !
-Ouais, Sierra !

605
00:27:17,655 --> 00:27:20,379
PROBST :
Sierra franchit rapidement
ce premier obstacle.

606
00:27:20,482 --> 00:27:21,413
Vous êtes bons, les Jaunes !

607
00:27:21,517 --> 00:27:23,448
Voici Tiyana pour les Bleus.

608
00:27:23,551 --> 00:27:25,551
Teeny travaille vite.
Vous êtes bons, les Jaunes.

609
00:27:25,655 --> 00:27:28,689
Ce sera Sue,
la dernière personne pour les Jaunes,

610
00:27:28,793 --> 00:27:30,137
-Rome pour les Bleus.
-GABE : Voilà.

611
00:27:30,241 --> 00:27:31,896
[bavardages indistincts
et se chevauchant]

612
00:27:32,000 --> 00:27:34,482
PROBST :
Sue doit atteindre le tapis.

613
00:27:34,586 --> 00:27:35,793
Vous êtes bons, les Jaunes !
Avancez !

614
00:27:35,896 --> 00:27:37,137
Allez. Allez, Rome.

615
00:27:37,241 --> 00:27:38,172
Vous êtes bons, les Bleus.
Avancez.

616
00:27:38,275 --> 00:27:40,448
À ce stade du défi,

617
00:27:40,551 --> 00:27:43,758
maintenant, vous retirez
les débris de la jungle

618
00:27:43,862 --> 00:27:45,586
pour révéler un grand sac

619
00:27:45,689 --> 00:27:47,965
contenant une balle.

620
00:27:48,068 --> 00:27:50,448
Et les deux personnes en haut
utilisent un grappin

621
00:27:50,551 --> 00:27:51,862
pour le récupérer.

622
00:27:51,965 --> 00:27:55,034
Bon travail, les gars !
[rire]

623
00:27:58,896 --> 00:28:01,379
PROBST :
Les Jaunes ont leur grappin
sur le sac.

624
00:28:01,482 --> 00:28:02,758
Maintenant, ils doivent le monter.

625
00:28:02,862 --> 00:28:04,379
Vous êtes prêts. Vous êtes prêts.
Allez, allez, allez.

626
00:28:04,482 --> 00:28:05,862
Aidez, aidez.

627
00:28:05,965 --> 00:28:07,379
PROBST :
Les Bleus ont leur
grappin sur le sac.

628
00:28:07,482 --> 00:28:08,620
Maintenant, ils doivent le monter.

629
00:28:08,724 --> 00:28:10,241
GABE :
Attrapez le sac !
Ne le laissez pas tomber !

630
00:28:10,344 --> 00:28:11,965
PROBST :
Vous devez le monter et le passer.

631
00:28:12,068 --> 00:28:13,448
TIYANA :
Vous l'avez.

632
00:28:13,551 --> 00:28:14,793
-PROBST : Sol le tient.
-Un, deux, trois.

633
00:28:14,896 --> 00:28:17,655
-PROBST : Rome essaie de le tirer.
-SAM : Encore un !

634
00:28:17,758 --> 00:28:19,758
-Hissez !
-PROBST :
Sam l'étreint maintenant,

635
00:28:19,862 --> 00:28:21,413
essayant de le faire lui-même.

636
00:28:21,517 --> 00:28:22,758
Et il l'a fait !

637
00:28:22,862 --> 00:28:24,310
Vous êtes bons, les Jaunes ! Allez !

638
00:28:24,413 --> 00:28:25,517
GENEVIEVE :
Bon travail !

639
00:28:25,620 --> 00:28:28,000
PROBST :
Les Bleus l'ont ! Vous êtes bons !
Allez !

640
00:28:29,344 --> 00:28:33,103
Faut faire descendre tout le monde
dans vos tapis.

641
00:28:33,206 --> 00:28:35,724
Glissez.
Vous avez besoin de ce sac.

642
00:28:35,827 --> 00:28:39,068
Maintenant, vous devez amener
les six joueurs

643
00:28:39,172 --> 00:28:41,758
et votre sac au tapis suivant.

644
00:28:41,862 --> 00:28:43,413
[bavardages se chevauchant]

645
00:28:43,517 --> 00:28:45,413
Les Jaunes travaillent ensemble.

646
00:28:45,517 --> 00:28:48,068
-Les Bleus travaillent ensemble.
-Allons-y.

647
00:28:48,172 --> 00:28:49,896
Vous êtes bons.
Commencez à défaire.

648
00:28:50,000 --> 00:28:51,758
Maintenant, vous devez libérer
cette balle

649
00:28:51,862 --> 00:28:52,896
-du sac.
-C'est ouvert, c'est ouvert,
c'est ouvert.

650
00:28:53,000 --> 00:28:54,103
Attendez, je le vois,
je le vois, je le vois.

651
00:28:54,206 --> 00:28:56,517
PROBST :
Le jaune a le ballon.

652
00:28:56,620 --> 00:28:57,758
Le bleu a son ballon.

653
00:28:57,862 --> 00:29:00,379
C'est bon. Allez-y !

654
00:29:00,482 --> 00:29:02,482
Le jaune va attaquer la rampe.

655
00:29:02,586 --> 00:29:04,551
Le bleu va maintenant attaquer la
rampe.

656
00:29:04,655 --> 00:29:06,482
Si vous n'étiez pas déjà fatigué,
ça va le faire.

657
00:29:06,586 --> 00:29:08,655
-[cris]
-Gabe ne plaisante pas.

658
00:29:08,758 --> 00:29:11,379
Se relève immédiatement,

659
00:29:11,482 --> 00:29:14,241
attrape la corde,
et il peut maintenant aider les gens

660
00:29:14,344 --> 00:29:15,551
Voici Rome.

661
00:29:15,655 --> 00:29:18,517
Il a la corde.
Voici Kyle.

662
00:29:18,620 --> 00:29:21,310
-Voici Tiyana pour le bleu.
-SOL : Aidez-la !

663
00:29:21,413 --> 00:29:23,379
PROBST :
Kyle se relève maintenant pour le

664
00:29:24,413 --> 00:29:27,482
Teeny essaie.
Ça ne va pas marcher.

665
00:29:27,586 --> 00:29:29,482
C'est une rampe très raide.

666
00:29:29,586 --> 00:29:30,965
Tiyana retombe.

667
00:29:32,000 --> 00:29:34,482
Une autre tentative de Sierra.

668
00:29:34,586 --> 00:29:37,103
Vous avez des sacs de sable
si vous en avez besoin.

669
00:29:38,896 --> 00:29:40,896
Sol est là pour le bleu.

670
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
La partie la plus difficile
de ce défi est de monter

671
00:29:43,103 --> 00:29:45,655
-au labyrinthe de la table.
-SIERRA : Oh ! Si près, Sue !

672
00:29:45,758 --> 00:29:48,172
Sue fait un autre effort énorme.

673
00:29:48,275 --> 00:29:51,689
-Ce n'est pas une mauvaise idée.
-PROBST : Le jaune va maintenant
aller chercher ses sacs de sable.

674
00:29:51,793 --> 00:29:54,793
Vous pouvez construire une échelle
pour vous aider à monter plus haut,

675
00:29:54,896 --> 00:29:58,103
mais il faut beaucoup d'énergie
pour traîner ces sacs.

676
00:29:58,206 --> 00:29:59,620
Voici Tiyana.

677
00:29:59,724 --> 00:30:01,482
-Elle a la corde !
-[grognements]

678
00:30:01,586 --> 00:30:03,517
Peut-elle s'accrocher ?

679
00:30:03,620 --> 00:30:05,000
[Tiyana grognant]

680
00:30:05,103 --> 00:30:07,310
Andy attrape le bras de Tiyana.

681
00:30:07,413 --> 00:30:08,413
[whoops]

682
00:30:08,517 --> 00:30:10,482
Sierra est là pour le jaune.

683
00:30:10,586 --> 00:30:11,827
GABE :
Peux-tu la remonter complètement ?

684
00:30:11,931 --> 00:30:13,758
PROBST : Tiyana est là pour le
bleu, et nous sommes descendus

685
00:30:13,862 --> 00:30:15,379
à une personne restante.

686
00:30:15,482 --> 00:30:17,482
Voici Caroline.

687
00:30:18,724 --> 00:30:20,793
-[Caroline marmonne]
-Aah ! Presque.

688
00:30:20,896 --> 00:30:23,344
Le jaune empile des sacs de sable

689
00:30:23,448 --> 00:30:24,931
stratégiquement.

690
00:30:25,034 --> 00:30:26,275
Vous montez assez haut,

691
00:30:26,379 --> 00:30:28,344
vous tendez simplement la main
et vous attrapez cette corde.

692
00:30:28,448 --> 00:30:30,862
Gabe descend.
Va donner un coup de main à Caroline.

693
00:30:30,965 --> 00:30:33,758
Andy est tenu par Sol et Rome.

694
00:30:33,862 --> 00:30:35,896
Vous avez ça ! Tout ce que vous avez !

695
00:30:36,896 --> 00:30:39,206
Voici Caroline à nouveau.

696
00:30:39,310 --> 00:30:41,551
Et elle l'a. Andy l'a.

697
00:30:41,655 --> 00:30:43,275
Andy est tenu
par tout le monde.

698
00:30:43,379 --> 00:30:45,000
C'est un test

699
00:30:45,103 --> 00:30:47,000
de confiance en ce moment.

700
00:30:47,896 --> 00:30:49,448
Caroline est là.

701
00:30:49,551 --> 00:30:51,965
Maintenant, c'est à Gabe de jouer.
Il y est déjà allé une fois.

702
00:30:52,068 --> 00:30:54,379
Va devoir se hisser
à nouveau.

703
00:30:54,482 --> 00:30:57,103
Le bleu est maintenant très bien.

704
00:30:57,206 --> 00:30:59,275
Ils peuvent passer au labyrinthe
de table. Deux membres de la tribu.

705
00:30:59,379 --> 00:31:02,724
Le jaune travaille toujours
pour se relever.

706
00:31:02,827 --> 00:31:05,793
-Ils construisent un mur
de sacs de sable.
-ROME: Tu ramasses ?

707
00:31:05,896 --> 00:31:07,965
-Tu... tu... tu lâches.
-Ça doit aller dans ce sens.

708
00:31:08,068 --> 00:31:10,827
PROBST:
Gabe et Rome pour le bleu
sur le labyrinthe de table.

709
00:31:10,931 --> 00:31:13,965
Sue est là pour le jaune!

710
00:31:14,068 --> 00:31:16,275
Le jaune a de l'élan maintenant.
Voici Teeny.

711
00:31:16,379 --> 00:31:19,275
Cette stratégie de sacs
de sable fonctionne.

712
00:31:19,379 --> 00:31:21,275
Un petit peu de ta part.

713
00:31:21,379 --> 00:31:23,206
Ouais. Toi, toi, toi, toi.

714
00:31:24,344 --> 00:31:25,862
Rachel est passée
pour le jaune.

715
00:31:25,965 --> 00:31:28,448
Voici Kyle.
Ça devrait être facile pour Kyle.

716
00:31:28,551 --> 00:31:30,689
-Il l'a déjà fait.
-[whoops]

717
00:31:30,793 --> 00:31:32,862
Tout le monde est là pour le jaune.
Vous êtes dedans.

718
00:31:32,965 --> 00:31:35,793
Ce sera Sam et Kyle
sur le labyrinthe pour le jaune.

719
00:31:35,896 --> 00:31:37,482
C'est Gabe et Rome pour le bleu.

720
00:31:37,586 --> 00:31:40,137
D'accord, pas trop dur,
pas trop dur.

721
00:31:40,241 --> 00:31:42,206
Lentement et toucher.

722
00:31:42,310 --> 00:31:45,172
Maintenant, tout va se jouer
sur le toucher

723
00:31:45,275 --> 00:31:46,862
et travailler ensemble.

724
00:31:46,965 --> 00:31:49,310
Deux personnes, c'est
beaucoup plus difficile qu'une.

725
00:31:49,413 --> 00:31:51,620
Seul, tu t'inquiètes
juste pour toi.

726
00:31:51,724 --> 00:31:54,413
À deux, tu dois t'inquiéter
de cet autre idiot avec qui tu joues.

727
00:31:54,517 --> 00:31:56,448
-Les gars!
-C'était moi. On est bons,
on est bons, on est bons.

728
00:31:56,551 --> 00:31:58,310
PROBST:
Vous devez être subtils.

729
00:31:58,413 --> 00:32:01,482
Petits mouvements
autour de ces obstacles.

730
00:32:01,586 --> 00:32:04,896
D'accord. Doucement, doucement.

731
00:32:05,000 --> 00:32:07,724
-PROBST:
Le bleu est partout.
-Allez, les gars, prenez votre temps.

732
00:32:07,827 --> 00:32:10,689
Bougeant avec des mouvements
saccadés et fous.

733
00:32:10,793 --> 00:32:13,655
Rome, tu es... le toucher
est bien trop fort en ce moment.

734
00:32:13,758 --> 00:32:15,862
Sol, Sol, on est bons, frère.
J'apprécie, mec.

735
00:32:15,965 --> 00:32:17,275
-D'accord.
-On est bons.
On gère. Ne t'inquiète pas.

736
00:32:17,379 --> 00:32:19,724
PROBST:
Sam et Kyle très stables.

737
00:32:19,827 --> 00:32:22,931
Ils n'ont pas changé leur
approche de tout le défi.

738
00:32:23,034 --> 00:32:26,137
-Le bleu fait d'énormes mouvements,
-Les gars.

739
00:32:26,241 --> 00:32:28,379
jouant beaucoup plus librement.

740
00:32:28,482 --> 00:32:30,482
Le bleu tombe,
et ils sont de retour au départ.

741
00:32:30,586 --> 00:32:32,758
C'est maintenant le jaune en tête.

742
00:32:32,862 --> 00:32:34,413
KYLE:
Tu dois ramasser
un peu de ton côté.

743
00:32:34,517 --> 00:32:37,034
PROBST: Gabe et Rome tombent.
Ils doivent recommencer.

744
00:32:37,137 --> 00:32:40,241
-Y a-t-il des changements ?
-Non.

745
00:32:40,344 --> 00:32:42,137
-Mec, détends-toi, détends-toi.
-D'accord. Ma faute.

746
00:32:42,241 --> 00:32:44,551
PROBST:
Le jaune, lentement et sûrement,

747
00:32:44,655 --> 00:32:46,206
se rapproche du centre.

748
00:32:46,310 --> 00:32:48,241
-Allez, allez, allez, allez.
-PROBST: Le bleu repart.

749
00:32:48,344 --> 00:32:50,310
Agressifs dès le départ.
Ils ont un schéma.

750
00:32:50,413 --> 00:32:52,379
Ils rattrapent rapidement
le jaune.

751
00:32:52,482 --> 00:32:54,724
Sam et Kyle progressent encore.

752
00:32:54,827 --> 00:32:57,103
Blue essaie de les rattraper.

753
00:32:57,206 --> 00:32:59,517
Blue est très près
de rattraper Yellow.

754
00:32:59,620 --> 00:33:01,724
Trop serré pour se prononcer.

755
00:33:01,827 --> 00:33:03,103
KYLE :
Alors, une fois que ça va dans
ce sens,

756
00:33:03,206 --> 00:33:04,965
-Je-Je tire vers le bas.
-PROBST : Pendant que Yellow

757
00:33:05,068 --> 00:33:07,551
prend son temps pour parler,
Blue est en train de rattraper.

758
00:33:07,655 --> 00:33:10,275
Maintenant Blue est en tête.

759
00:33:10,379 --> 00:33:13,000
C'est très serré. Les deux boules
sont presque au même endroit.

760
00:33:13,103 --> 00:33:14,241
Allez !

761
00:33:14,344 --> 00:33:15,827
Yellow est dans le cercle intérieur.

762
00:33:15,931 --> 00:33:17,517
Blue est proche
du cercle intérieur.

763
00:33:17,620 --> 00:33:19,689
-Blue lâche.
-[acclamations]

764
00:33:19,793 --> 00:33:22,206
Yellow gagne ! C'est ça !

765
00:33:22,310 --> 00:33:25,068
-Ouais !
-Wow, quelle fin.

766
00:33:25,172 --> 00:33:27,310
À quelques centimètres

767
00:33:27,413 --> 00:33:29,482
l'un de l'autre.

768
00:33:29,586 --> 00:33:32,655
Défaite pour Caroline, Tiyana,

769
00:33:32,758 --> 00:33:35,137
Gabe, Rome,

770
00:33:35,241 --> 00:33:37,344
Andy et Sol.

771
00:33:38,379 --> 00:33:42,068
Pas de nourriture, pas de chance
d'immunité.

772
00:33:42,172 --> 00:33:45,034
Quel énorme effort dans la
première étape.

773
00:33:46,655 --> 00:33:47,965
Wow.

774
00:33:48,068 --> 00:33:50,206
Très bien, vous six,
vous allez maintenant passer

775
00:33:50,310 --> 00:33:51,655
au deuxième défi.

776
00:33:51,758 --> 00:33:53,137
Venez avec moi. Vous six,

777
00:33:53,241 --> 00:33:55,344
prenez place sur le banc,
on va commencer.

778
00:33:56,655 --> 00:33:59,413
SUE :
Ce défi était épuisant,

779
00:33:59,517 --> 00:34:01,103
et même si nous avons gagné,

780
00:34:01,206 --> 00:34:03,758
nous devons continuer,
totalement épuisés,

781
00:34:03,862 --> 00:34:07,068
et concourir pour la première
immunité individuelle.

782
00:34:07,172 --> 00:34:10,172
Survivor est dur. [rires]

783
00:34:17,310 --> 00:34:19,034
Très bien.

784
00:34:19,137 --> 00:34:20,482
Vous mangerez tous
cet après-midi.

785
00:34:20,585 --> 00:34:23,551
La nourriture vous attendra
au camp.

786
00:34:23,655 --> 00:34:26,172
Mais tout ce qui vous importe
maintenant, c'est de gagner ça.

787
00:34:26,275 --> 00:34:29,585
C'est la deuxième partie
de "gagner la fusion".

788
00:34:29,688 --> 00:34:31,172
Vous gagnez ça,

789
00:34:31,275 --> 00:34:33,447
vous gagnez l'immunité
individuelle,

790
00:34:33,551 --> 00:34:35,585
vous êtes en sécurité ce soir
au Conseil Tribal,

791
00:34:35,688 --> 00:34:37,655
vous obtiendrez un Buff,

792
00:34:37,757 --> 00:34:39,516
ce qui signifie
que vous serez la première

793
00:34:39,620 --> 00:34:41,965
-personne de Survivor 47
à gagner la fusion.
-Wow.

794
00:34:42,068 --> 00:34:44,241
PROBST :
Les enjeux ne sont jamais plus
élevés.

795
00:34:44,344 --> 00:34:46,413
Qui sait ce qui va se passer
cet après-midi

796
00:34:46,516 --> 00:34:49,103
avec 13 personnes dans le jeu ?

797
00:34:49,206 --> 00:34:50,620
Très bien, voici comment ça marche.

798
00:34:50,724 --> 00:34:52,172
Pour le défi d'aujourd'hui,
vous allez vous tenir

799
00:34:52,275 --> 00:34:54,206
sur une poutre très étroite

800
00:34:54,310 --> 00:34:56,931
tout en équilibrant une balle
sur un arc en bois.

801
00:34:57,034 --> 00:34:59,931
À intervalles réguliers, vous
avancerez sur la poutre,

802
00:35:00,034 --> 00:35:02,275
ce qui la rendra plus difficile.

803
00:35:02,379 --> 00:35:05,896
Si à un moment donné vous tombez
ou si votre balle tombe...

804
00:35:06,896 --> 00:35:08,310
...vous êtes éliminé.

805
00:35:09,275 --> 00:35:11,379
La dernière personne debout gagne

806
00:35:11,482 --> 00:35:14,586
l'immunité individuelle et
tout ce qui va avec.

807
00:35:14,689 --> 00:35:17,965
Les perdants rejoindront
les six autres,

808
00:35:18,068 --> 00:35:21,172
et iront au conseil tribal
ce soir, vulnérables.

809
00:35:21,275 --> 00:35:24,103
Bien, tout le monde à vos places,
et on y va.

810
00:35:24,206 --> 00:35:26,241
C'est parti.

811
00:35:30,793 --> 00:35:32,206
Très bien.

812
00:35:32,310 --> 00:35:35,068
Tout le monde est
à sa première position.

813
00:35:35,172 --> 00:35:37,482
Placez votre balle sur votre arc.

814
00:35:37,586 --> 00:35:38,862
Ooh.

815
00:35:38,965 --> 00:35:41,344
-Mon Dieu.
-Allez, bébé.

816
00:35:41,448 --> 00:35:43,655
PROBST :
Attendez que tout le monde soit
bien centré,

817
00:35:43,758 --> 00:35:45,551
et ensuite je donnerai le signal.

818
00:35:46,620 --> 00:35:48,758
Très bien,
tout le monde a l'air bien,

819
00:35:48,862 --> 00:35:52,103
et ce défi commence.

820
00:35:54,000 --> 00:35:56,586
Nous serons dans cette première
section pendant cinq minutes.

821
00:35:58,241 --> 00:36:00,137
Geneviève,
aussi fraîche que tu puisses l'être,

822
00:36:00,241 --> 00:36:02,137
vu que c'est le 12e jour de
Survivor.

823
00:36:02,241 --> 00:36:04,379
Elle n'est pas couverte de boue,
n'est pas épuisée.

824
00:36:04,482 --> 00:36:06,827
-C'est le grand avantage
de Geneviève.
-Allez.

825
00:36:06,931 --> 00:36:09,068
PROBST :
Sierra tombe.

826
00:36:09,172 --> 00:36:11,241
Nous sommes réduits à six.

827
00:36:16,103 --> 00:36:18,620
Sam avec un bel arrêt.
Peut-il la récupérer ?

828
00:36:18,724 --> 00:36:20,482
D'un bout à l'autre.

829
00:36:20,586 --> 00:36:22,206
Non, Sam est éliminé.
Tu peux laisser la balle, Sam.

830
00:36:22,310 --> 00:36:24,103
Prends place sur le banc.

831
00:36:24,206 --> 00:36:25,551
Nous sommes réduits à cinq.

832
00:36:29,620 --> 00:36:31,103
Maintenant, c'est Rachel
avec un petit mouvement,

833
00:36:31,206 --> 00:36:33,310
et une belle reprise de Rachel.

834
00:36:33,413 --> 00:36:36,517
Vous ne devez pas perdre
votre concentration.

835
00:36:36,620 --> 00:36:39,448
Quoi qu'il faille faire
pour occuper votre esprit,

836
00:36:39,551 --> 00:36:41,827
-c'est ce que
vous devez faire.
-Retour au centre.

837
00:36:41,931 --> 00:36:43,137
-[Geneviève marmonne]
-PROBST :
Si vous êtes à l'aise,

838
00:36:43,241 --> 00:36:45,724
et que vous commencez à dériver,
la balle aussi,

839
00:36:45,827 --> 00:36:47,758
et avant que vous ne le sachiez,

840
00:36:47,862 --> 00:36:49,724
vous êtes éliminé, vous êtes sur
le banc.

841
00:37:00,586 --> 00:37:02,793
Il reste 15 secondes.

842
00:37:02,896 --> 00:37:05,655
Si vous survivez à ça,
vous passez à l'étape suivante

843
00:37:05,758 --> 00:37:07,241
de ce défi.

844
00:37:07,344 --> 00:37:09,517
Ça devient un peu plus difficile.

845
00:37:09,620 --> 00:37:12,379
Cinq, quatre, trois,

846
00:37:12,482 --> 00:37:13,758
deux, un.

847
00:37:13,862 --> 00:37:15,275
Vous pouvez prendre votre balle.
Tout le monde est sauf.

848
00:37:15,379 --> 00:37:16,965
-Bien joué.
-[soupir]

849
00:37:17,068 --> 00:37:19,586
Vous allez maintenant descendre.
Ne quittez pas la poutre.

850
00:37:19,689 --> 00:37:22,793
Vous allez maintenant descendre
dans la section suivante.

851
00:37:22,896 --> 00:37:24,689
-Tellement chaud.
-PROBST : C'est plus étroit.

852
00:37:24,793 --> 00:37:25,965
-Brûlant.
-PROBST : Ça va être un peu plus
difficile.

853
00:37:26,068 --> 00:37:28,620
-Ooh. Oh.
-PROBST : Très bien.

854
00:37:28,724 --> 00:37:31,310
Tout le monde, placez votre balle.

855
00:37:36,034 --> 00:37:39,586
Tout le monde a l'air bien, et ce
défi est de retour.

856
00:37:41,482 --> 00:37:43,206
Vous allez être ici pendant dix
minutes,

857
00:37:43,310 --> 00:37:46,172
deux fois plus longtemps que
cette première section.

858
00:37:47,724 --> 00:37:49,724
Teeny avec du mouvement, mais une
belle récupération.

859
00:37:49,827 --> 00:37:52,310
Ce sont de petits mouvements pour
sauver ça.

860
00:37:52,413 --> 00:37:54,448
Elle le fait.

861
00:37:57,862 --> 00:37:59,827
Genevieve avec une belle sauvegarde.

862
00:37:59,931 --> 00:38:02,655
Était presque hors de la fin, et
elle l'a ramené.

863
00:38:02,758 --> 00:38:04,517
[bouche]

864
00:38:05,655 --> 00:38:08,000
PROBST :
La balle de Rachel bouge.

865
00:38:08,103 --> 00:38:09,551
Elle ne peut pas récupérer.

866
00:38:09,655 --> 00:38:11,310
Rachel est sortie.
Nous sommes réduits à quatre.

867
00:38:13,344 --> 00:38:16,551
La balle de Genevieve bouge à
nouveau. Peut-elle récupérer ?

868
00:38:20,344 --> 00:38:22,517
Genevieve ne peut pas l'arrêter
cette fois.

869
00:38:22,620 --> 00:38:23,965
Genevieve est sortie.

870
00:38:25,000 --> 00:38:27,241
Elle a gagné l'avantage pour
obtenir le tir.

871
00:38:27,344 --> 00:38:28,896
Impossible de capitaliser dessus.

872
00:38:29,000 --> 00:38:31,655
Et nous sommes réduits à trois.

873
00:38:31,758 --> 00:38:33,379
Kyle est enfermé.

874
00:38:33,482 --> 00:38:34,896
Sue est enfermée.

875
00:38:35,000 --> 00:38:36,517
Teeny est enfermée.

876
00:38:36,620 --> 00:38:38,103
Nous avons un défi.

877
00:38:51,827 --> 00:38:53,862
Un peu de mouvement de Sue.

878
00:38:56,655 --> 00:38:59,862
-Oh.
-PROBST : Teeny, de nulle part,
tombe.

879
00:38:59,965 --> 00:39:01,862
Elle est sortie. Nous sommes
réduits à deux...

880
00:39:01,965 --> 00:39:04,758
Kyle contre Sue.

881
00:39:05,793 --> 00:39:08,413
Ils sont côte à côte, et la balle
de Sue est en mouvement.

882
00:39:08,517 --> 00:39:11,000
Il ne reste que 30 secondes dans
ce tour.

883
00:39:11,103 --> 00:39:12,689
Si vous pouvez survivre à ce tour,

884
00:39:12,793 --> 00:39:14,206
vous pouvez attraper cette balle,

885
00:39:14,310 --> 00:39:16,448
et vous obtenez un nouveau départ.

886
00:39:16,551 --> 00:39:18,586
La balle de Kyle n'a pas bougé
depuis longtemps,

887
00:39:18,689 --> 00:39:22,034
mais celle de Teeny non plus,
jusqu'à ce que soudain,

888
00:39:22,137 --> 00:39:23,655
elle soit tombée, et elle était
sortie.

889
00:39:23,758 --> 00:39:25,965
C'est à quelle vitesse ce défi
vous prendra.

890
00:39:27,586 --> 00:39:29,241
Sue avec beaucoup de mouvement.

891
00:39:29,344 --> 00:39:32,655
Peut-elle tenir le coup pendant
encore dix secondes ?

892
00:39:35,241 --> 00:39:37,724
PROBST :
Cinq, quatre,

893
00:39:37,827 --> 00:39:40,344
trois, deux, un.

894
00:39:40,448 --> 00:39:43,586
Vous êtes tous les deux en
sécurité, vous passez au tour
final. Bon travail.

895
00:39:44,586 --> 00:39:45,724
Incroyable.

896
00:39:45,827 --> 00:39:48,655
D'accord, Kyle et Sue,

897
00:39:48,758 --> 00:39:51,275
descendez à cette section finale.

898
00:39:51,379 --> 00:39:54,344
Un orteil doit toucher la peinture.

899
00:39:54,448 --> 00:39:57,000
Équilibrez à nouveau votre balle.

900
00:40:01,689 --> 00:40:03,482
Vous avez tous les deux l'air très
bien.
901
00:40:03,586 --> 00:40:05,827
Le défi est de retour.

902
00:40:05,931 --> 00:40:07,517
C'est ça.

903
00:40:07,620 --> 00:40:09,965
Tour final, section finale.

904
00:40:10,068 --> 00:40:11,586
Sue, dès le départ, la balle
est en mouvement,

905
00:40:11,689 --> 00:40:13,103
mais une belle récupération.

906
00:40:13,206 --> 00:40:16,241
Des mouvements lents et réguliers,
c'est ce qu'il faut.

907
00:40:20,482 --> 00:40:21,482
TEENY :
Bien joué.

908
00:40:21,586 --> 00:40:24,103
PROBST :
Encore un bel arrêt de Sue.

909
00:40:24,206 --> 00:40:25,758
Wow.

910
00:40:30,172 --> 00:40:32,000
PROBST :
Sue essaie de reprendre le
contrôle de cette balle.

911
00:40:32,103 --> 00:40:35,551
Elle fait du bon travail avec
de petits mouvements

912
00:40:35,655 --> 00:40:37,965
pour la ramener
vers le centre.

913
00:40:41,310 --> 00:40:43,793
Kyle fait beaucoup de mouvements.

914
00:40:50,068 --> 00:40:52,379
-ANDY : Ooh.
-PROBST :
Sue avec un autre bel arrêt.

915
00:40:53,413 --> 00:40:55,137
Et encore un bel arrêt.

916
00:40:55,241 --> 00:40:57,172
-Aah.
-[Survivants gémissant]
-Sue n'y arrive pas. Sue lâche.

917
00:40:57,275 --> 00:41:00,896
Kyle gagne la première
immunité individuelle.

918
00:41:01,000 --> 00:41:02,827
Mon orignal, mon bébé.

919
00:41:02,931 --> 00:41:04,793
-Merci.
-[cri de joie]

920
00:41:04,896 --> 00:41:07,655
PROBST :
Kyle est sauf ce soir
au Conseil Tribal,

921
00:41:07,758 --> 00:41:09,931
première personne
à gagner le Buff de fusion,

922
00:41:10,034 --> 00:41:12,034
et profitera de nourriture
cet après-midi.

923
00:41:12,137 --> 00:41:14,137
-Quelle journée.
-[acclamations, applaudissements]

924
00:41:15,551 --> 00:41:17,724
-Tueur.
-Bien joué, Kyle !

925
00:41:17,827 --> 00:41:19,620
Kyle, viens ici.

926
00:41:19,724 --> 00:41:21,862
-Kyle !
-[cri de joie]

927
00:41:22,827 --> 00:41:24,482
Félicitations.

928
00:41:24,586 --> 00:41:25,896
Merci, frérot.

929
00:41:26,000 --> 00:41:28,172
Première personne à porter
le collier d'immunité individuelle

930
00:41:28,275 --> 00:41:30,275
-de Survivor47.
-[Survivants criant de joie, applaudissant]

931
00:41:30,379 --> 00:41:32,241
-Il te va bien.
-Merci.

932
00:41:32,344 --> 00:41:35,586
Avec ça, tu es en sécurité ce
soir au Conseil Tribal.

933
00:41:35,689 --> 00:41:38,965
Avec ça, ton Buff de fusion...
vas-y, ouvre-le.

934
00:41:39,068 --> 00:41:40,482
-Vas-y, Kyle.
-PROBST : Cela signifie

935
00:41:40,586 --> 00:41:42,172
que tu es la première personne

936
00:41:42,275 --> 00:41:43,931
de Survivor47
à gagner la fusion.

937
00:41:44,034 --> 00:41:46,034
[acclamations, applaudissements]

938
00:41:47,655 --> 00:41:49,517
-Génial.
-Yay !

939
00:41:49,620 --> 00:41:51,137
SIERRA :
Regarde ça, mec.

940
00:41:51,241 --> 00:41:52,482
Qu'est-ce que ça fait ?

941
00:41:52,586 --> 00:41:54,931
Tu as traversé beaucoup
pour gagner ce Buff.

942
00:41:55,034 --> 00:41:56,827
Tu sais, Jeff,
ça fait vraiment du bien.

943
00:41:56,931 --> 00:41:59,000
Et, euh, tous ceux qui

944
00:41:59,103 --> 00:42:01,275
me connaissent ici
comprennent que

945
00:42:01,379 --> 00:42:04,862
je suis ici pour ma famille
et mes enfants,

946
00:42:04,965 --> 00:42:06,517
et quand je donne,
je donne à fond,

947
00:42:06,620 --> 00:42:08,034
et je le fais pour ma famille.

948
00:42:08,137 --> 00:42:09,655
PROBST :
Bien joué. Très bien, Kyle,

949
00:42:09,758 --> 00:42:12,344
en sécurité ce soir au Conseil
Tribal,

950
00:42:12,448 --> 00:42:13,724
la seule personne

951
00:42:13,827 --> 00:42:16,379
qui sera en sécurité ce soir
au Conseil Tribal.

952
00:42:16,482 --> 00:42:18,689
Pour compliquer un peu
plus les choses, cependant,

953
00:42:18,793 --> 00:42:22,517
Kyle, toi, avec Geneviève,
Sam, Sierra,

954
00:42:22,620 --> 00:42:25,310
Rachel, Sue et Teeny...

955
00:42:25,413 --> 00:42:27,172
vous allez tous profiter d'un
repas dans une autre partie du camp.

956
00:42:27,275 --> 00:42:29,413
dans une partie séparée du camp.

957
00:42:29,517 --> 00:42:32,689
Vous alimenterez donc votre corps
et vous créerez des liens,

958
00:42:32,793 --> 00:42:35,310
tandis que Gabe, Sol, Caroline,

959
00:42:35,413 --> 00:42:38,517
Tiyana, Andy et Rome seront

960
00:42:38,620 --> 00:42:41,413
dans une autre partie du camp
à se demander ce qui se passe.

961
00:42:41,517 --> 00:42:43,482
Et plus tard dans l'après-midi,
vous allez tous

962
00:42:43,586 --> 00:42:45,724
vous retrouver et commencer à
parler.

963
00:42:45,827 --> 00:42:47,896
Très bien, prenez vos affaires,
retournez au camp.

964
00:42:48,000 --> 00:42:49,241
À ce soir au Conseil Tribal.

965
00:42:49,344 --> 00:42:52,448
KYLE :
Je suis le premier membre fusionné.

966
00:42:52,551 --> 00:42:55,551
Énorme coche sur la liste
de choses à faire dans Survivor. Merci.

967
00:42:55,655 --> 00:42:58,551
Je suis vraiment excité maintenant
que mon nom est retiré de la table.

968
00:42:58,655 --> 00:43:00,689
Alors tout le monde va devoir
se démener un peu.

969
00:43:00,793 --> 00:43:02,862
Ils vont devoir peindre
leurs propres tableaux.

970
00:43:02,965 --> 00:43:05,068
Et j'ai une assez bonne idée

971
00:43:05,172 --> 00:43:07,172
de qui est en train d'être
peint sur le tableau.

972
00:43:15,517 --> 00:43:16,965
Lorsque la pression du Conseil
Tribal se fait sentir,

973
00:43:17,068 --> 00:43:18,896
c'est là que les grands joueurs
brillent.

974
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
Vous pensez que c'est vous ?
Postulez pour participer à Survivor.

975
00:43:25,551 --> 00:43:27,689
♪ ♪

976
00:43:29,655 --> 00:43:32,724
SUE :
Oh mon Dieu !

977
00:43:32,827 --> 00:43:34,931
SAM : Entrer dans le festin,

978
00:43:35,034 --> 00:43:36,896
c'est comme

979
00:43:37,000 --> 00:43:39,896
l'après-midi de Thanksgiving
quand maman dit,

980
00:43:40,000 --> 00:43:41,310
« Le dîner est prêt »,

981
00:43:41,413 --> 00:43:43,448
et que le match de football
est sur le point de commencer.

982
00:43:43,551 --> 00:43:45,379
-Charcuterie !
-Charcuterie.
-Regardez. Charcuterie.

983
00:43:45,482 --> 00:43:48,413
SAM :
J'ai envie de charcuterie.

984
00:43:48,517 --> 00:43:51,206
Depuis, genre, le troisième jour
ici, je demande,

985
00:43:51,310 --> 00:43:53,896
« Jeff, donne-moi de la viande
et du fromage

986
00:43:54,000 --> 00:43:55,724
à mettre dans mon ventre, s'il
te plaît. »

987
00:43:55,827 --> 00:43:57,827
Et donc, je vois ce grand
plateau de salami,

988
00:43:57,931 --> 00:44:01,689
de pepperoni et de prosciutto

989
00:44:01,793 --> 00:44:03,275
et tous les fromages dont

990
00:44:03,379 --> 00:44:05,896
je ne connais même pas le nom,
mais je sais que je veux les manger.

991
00:44:08,344 --> 00:44:10,275
SAM :
Je sais tout de suite,

992
00:44:10,379 --> 00:44:11,586
« Tu vas te rendre malade,

993
00:44:11,689 --> 00:44:13,862
et tu es d'accord avec ça. »
[rires]

994
00:44:13,965 --> 00:44:15,344
Oh, attends.
Devrais-je boire mon premier ananas ?

995
00:44:15,448 --> 00:44:17,034
-Mon premier ananas, Si ?
-SIERRA : Mm. Oui !

996
00:44:18,103 --> 00:44:19,586
-Oui !
-Allons-y. À la vôtre.
-Premier ananas de tous les temps.

997
00:44:19,689 --> 00:44:21,000
-À la vôtre. Ananas !
-SIERRA : À l'ananas.

998
00:44:22,655 --> 00:44:24,517
SUE :
Bois d'un trait.

999
00:44:25,586 --> 00:44:28,103
Dernière nouvelle.
Sam est un fan d'ananas.

1000
00:44:28,206 --> 00:44:29,655
[applaudissements]

1001
00:44:29,758 --> 00:44:31,068
[Teeny rit]

1002
00:44:31,172 --> 00:44:32,724
TEENY :
Après quelques gorgées de vin,

1003
00:44:32,827 --> 00:44:35,275
j'étais presque impatiente que
quelqu'un aborde le fait que

1004
00:44:35,379 --> 00:44:37,724
nous avons un vote ce soir,
et que nous sommes tous vulnérables.

1005
00:44:37,827 --> 00:44:40,172
et que nous sommes tous vulnérables.

1006
00:44:40,275 --> 00:44:42,344
Et même si nous avons remporté
cette grande victoire, cela ne veut

1007
00:44:42,448 --> 00:44:44,586
pas dire que l'un de nous ne
rentrera pas chez lui ce soir.

1008
00:44:44,689 --> 00:44:46,689
Je connais la grande question,
la question à un million de dollars.

1009
00:44:46,793 --> 00:44:48,586
- Vous voulez dire Rome ?
- Je vais suivre la majorité.

1010
00:44:48,689 --> 00:44:51,379
- Je voterai comme tout le monde.
- SIERRA : Je vote la majorité.
- GENEVIEVE : Oui.

1011
00:44:51,482 --> 00:44:53,172
- Je veux que Rome parte ce soir.
- SUE : Je vote Rome.

1012
00:44:57,482 --> 00:44:59,896
Assis à ce festin de fusion, il
n'y a qu'un seul homme avec un

1013
00:45:00,000 --> 00:45:02,620
collier d'immunité, et c'est moi.

1014
00:45:02,724 --> 00:45:05,689
Je n'ai pas le droit de voter
ce soir, mais Rome doit partir.

1015
00:45:05,793 --> 00:45:07,344
Ce type est un rat, mec. Je...

1016
00:45:07,448 --> 00:45:09,586
On ne peut pas faire confiance
à ce... pour rien.

1017
00:45:09,689 --> 00:45:11,517
D'accord, sommes-nous tous
d'accord ce soir ?

1018
00:45:11,620 --> 00:45:13,103
- SIERRA : Oui.
- SUE : Oui.

1019
00:45:13,206 --> 00:45:14,448
SAM :
Je pense que tout le monde ici

1020
00:45:14,551 --> 00:45:16,413
serait très heureux de voter
Rome ce soir.

1021
00:45:16,517 --> 00:45:19,379
Ce qui m'inquiète, c'est que
j'aimerais qu'il y ait un

1022
00:45:19,482 --> 00:45:22,275
deuxième nom.
- Oui.
- Êtes-vous d'accord avec Andy ?

1023
00:45:22,379 --> 00:45:24,413
SIERRA :
Même si Rome est, genre,

1024
00:45:24,517 --> 00:45:26,068
le nom numéro un de tout le
monde, genre,

1025
00:45:26,172 --> 00:45:28,034
qu'ils veulent inscrire au
Conseil Tribal,

1026
00:45:28,137 --> 00:45:31,137
nous devons avoir une solution
de repli, au cas où Rome aurait

1027
00:45:31,241 --> 00:45:33,241
une idole, au cas où il jouerait
un Coup dans le Noir.

1028
00:45:33,344 --> 00:45:35,000
Andy est quelqu'un avec qui
j'ai travaillé,

1029
00:45:35,103 --> 00:45:37,241
mais il a été négligent
tout au long de ce jeu.

1030
00:45:37,344 --> 00:45:38,620
Alors c'est comme,

1031
00:45:38,724 --> 00:45:40,724
"Vous savez, bien sûr."

1032
00:45:43,793 --> 00:45:45,206
SAM :
Teeny, je ne peux pas te laisser
trop te saouler ici.

1033
00:45:45,310 --> 00:45:46,793
Tu dois te ressaisir

1034
00:45:46,896 --> 00:45:48,206
- pendant le Conseil Tribal pour moi.
- RACHEL : Oui.

1035
00:45:48,310 --> 00:45:50,241
[renifle]
Je vais avoir besoin d'un ami.

1036
00:45:50,344 --> 00:45:51,724
[Sue rit]

1037
00:45:52,896 --> 00:45:55,000
TIYANA : C'est comme si
chaque fissure était

1038
00:45:55,103 --> 00:45:56,724
- recouverte de boue.
- GABE : Une journée folle.

1039
00:45:56,827 --> 00:45:59,482
TIYANA :
Le plus grand Conseil Tribal...

1040
00:45:59,586 --> 00:46:02,448
Genre, bon sang, c'est un
rebondissement insensé qu'il a lancé.

1041
00:46:02,551 --> 00:46:04,655
GABE : Contrairement aux années
passées de la nouvelle ère où,

1042
00:46:04,758 --> 00:46:06,241
dans la nouvelle ère où, vous
savez, à ce stade,

1043
00:46:06,344 --> 00:46:07,724
vous n'avez que six ou sept
personnes vulnérables,

1044
00:46:07,827 --> 00:46:09,586
tout le monde sauf Kyle,

1045
00:46:09,689 --> 00:46:11,655
qui a remporté l'immunité
individuelle...

1046
00:46:11,758 --> 00:46:13,517
nous sommes tous
sur le billot ce soir.

1047
00:46:13,620 --> 00:46:15,586
Je suis l'une de ces personnes,
donc,

1048
00:46:15,689 --> 00:46:18,379
c'est quelque chose qui est à la
fois excitant et effrayant.

1049
00:46:22,620 --> 00:46:23,896
- Parce que...
- Non, reste.

1050
00:46:24,000 --> 00:46:25,034
Chaque personne sur cette île
est au courant,

1051
00:46:25,137 --> 00:46:26,379
et chaque personne saura

1052
00:46:26,482 --> 00:46:27,689
-ce que nous faisons ce soir.
-ANDY : Ouais.

1053
00:46:27,793 --> 00:46:29,275
ANDY : Ce talisman à trois,

1054
00:46:29,379 --> 00:46:31,310
partagé... C'est quelque chose
que,

1055
00:46:31,413 --> 00:46:33,862
Caroline, Teeny et moi,
avons accepté de prendre

1056
00:46:33,965 --> 00:46:36,655
simplement parce que nous ne
voulions pas toutes perdre nos votes

1057
00:46:36,758 --> 00:46:38,965
lors de ce voyage
que nous avons fait ensemble.

1058
00:46:39,068 --> 00:46:42,000
Donc, la meilleure option est de
nous débarrasser de ces amulettes,

1059
00:46:42,103 --> 00:46:43,827
de les jouer publiquement,

1060
00:46:43,931 --> 00:46:47,379
et nous le faisons ce soir, et nous
allons à la fusion sans être visées.

1061
00:46:47,482 --> 00:46:48,551
sur le dos.

1062
00:46:51,482 --> 00:46:52,793
Je suis si contente pour Rome.

1063
00:46:52,896 --> 00:46:54,482
Je veux dire, je pense que
tout le monde veut Rome...

1064
00:46:54,586 --> 00:46:56,137
-ANDY : D'accord.
-TIYANA : D'accord.

1065
00:46:56,241 --> 00:46:57,551
SOL : Plus tôt, à Lavo,

1066
00:46:57,655 --> 00:46:59,137
j'avais du mal avec Rome.

1067
00:46:59,241 --> 00:47:00,931
Je ne pense pas que qui que ce
soit ait médité ici plus que moi,

1068
00:47:01,034 --> 00:47:03,448
et j'ai dû le faire à cause de Rome.

1069
00:47:03,551 --> 00:47:06,172
J'ai le plus gros bernard-l'ermite
que j'aie jamais vu de ma vie.

1070
00:47:06,275 --> 00:47:08,344
-CAROLINE : Oh, mon Dieu.
-Je suis prête à manger. [s'exclame]

1071
00:47:08,448 --> 00:47:12,068
SOL :
C'est une épine dans le pied,

1072
00:47:12,172 --> 00:47:13,827
donc, enfin, avoir une chance

1073
00:47:13,931 --> 00:47:15,620
de faire tomber Rome,

1074
00:47:15,724 --> 00:47:18,068
c'est comme un matin de Noël.

1075
00:47:20,862 --> 00:47:24,034
À quoi penses-tu pour ce soir ?

1076
00:47:24,137 --> 00:47:26,137
Oh, mon Dieu.

1077
00:47:26,241 --> 00:47:28,275
J'essaie de réfléchir si ce ne
serait pas Kyle...

1078
00:47:28,379 --> 00:47:31,551
ROME : Dès que Kyle a remporté
l'immunité individuelle,

1079
00:47:31,655 --> 00:47:34,586
j'ai su : « D'accord, toutes les
graines que j'ai semées sur Kyle ?

1080
00:47:34,689 --> 00:47:36,724
« Oh ! Elles doivent passer
par la fenêtre, et je dois

1081
00:47:36,827 --> 00:47:38,448
trouver un nouveau plan. »

1082
00:47:38,551 --> 00:47:39,862
Alors devinez
qui je veux hors du jeu ?

1083
00:47:39,965 --> 00:47:42,034
Je veux dire, il n'y a qu'une
seule personne qui a été,

1084
00:47:42,137 --> 00:47:43,551
genre, vraiment méchante avec moi
à différents moments

1085
00:47:43,655 --> 00:47:45,034
dans ce jeu, et c'est Sol.

1086
00:47:45,137 --> 00:47:46,896
Sol.
Alors devinez ce que j'ai utilisé ?

1087
00:47:47,000 --> 00:47:48,793
J'ai utilisé une petite chose

1088
00:47:48,896 --> 00:47:51,034
que Sol a dite
pendant le défi aujourd'hui.

1089
00:47:51,137 --> 00:47:52,310
L'avez-vous entendu quand, genre,

1090
00:47:52,413 --> 00:47:53,482
-nous avons laissé tomber la balle deux
fois ? -Nous étions, genre...

1091
00:47:53,586 --> 00:47:54,620
L'avez-vous entendu me crier dessus ?

1092
00:47:54,724 --> 00:47:57,000
Il essaie d'être encourageant

1093
00:47:57,103 --> 00:47:58,551
et tout ça, mais il me fait
littéralement me sentir

1094
00:47:58,655 --> 00:48:00,137
comme une petite personne, genre,
et c'est nul.

1095
00:48:00,241 --> 00:48:01,724
Ouais.
C'est, genre, tellement... Ouais.

1096
00:48:01,827 --> 00:48:03,655
Parce que, genre,
j'ai déjà, genre,

1097
00:48:03,758 --> 00:48:05,965
j'ai déjà, genre,
des problèmes d'estime de soi

1098
00:48:06,068 --> 00:48:08,482
et de fierté avec, genre, moi-même
et, genre, de ne pas être capable

1099
00:48:08,586 --> 00:48:10,413
de faire des choses et, genre,
vous savez, des choses comme ça.

1100
00:48:10,517 --> 00:48:13,034
Alors quand quelqu'un, genre, ne
croit pas en moi, clairement,

1101
00:48:13,137 --> 00:48:14,931
-C'est juste... c'est nul.
-Ça n'aide pas. Oui.

1102
00:48:15,034 --> 00:48:17,275
-Je ne veux plus avoir
à faire avec ça.
-Je sais.

1103
00:48:17,379 --> 00:48:19,206
ROME :
J'ai peut-être versé une petite
larme de crocodile

1104
00:48:19,310 --> 00:48:21,413
ici aussi,
en parlant de ma fierté

1105
00:48:21,517 --> 00:48:23,586
et de comment...
comment Sol m'a rabaissé.

1106
00:48:23,689 --> 00:48:24,896
Donc, c'était, genre...
c'était dur.

1107
00:48:25,000 --> 00:48:26,655
-Je ne voulais pas m'en occuper.
-TIYANA : Mm-hmm.

1108
00:48:26,758 --> 00:48:28,517
-Je ne veux pas jouer
avec des gens comme ça.
-TIYANA : Ouais.

1109
00:48:28,620 --> 00:48:30,586
ROME :
Vous pouviez dire
à Caroline et Tiyana...

1110
00:48:30,689 --> 00:48:33,172
Elles étaient genre : "Oh, mec,
c'est juste pas correct."

1111
00:48:33,275 --> 00:48:35,241
Et tant que je peux continuer
à jouer sur les émotions des gens,

1112
00:48:35,344 --> 00:48:37,689
j'ai l'impression que je serai
au moins bon pour ce soir.

1113
00:48:38,724 --> 00:48:40,586
Eh bien, je veux dire,
on essayait juste

1114
00:48:40,689 --> 00:48:42,620
d'entendre où en était sa tête.

1115
00:48:42,724 --> 00:48:44,413
Il a dit :
"Eh bien, la seule personne ici

1116
00:48:44,517 --> 00:48:46,655
qui a été méchante avec moi,
c'est Sol, donc j'aimerais voter
pour Sol."

1117
00:48:46,758 --> 00:48:48,862
-C'était ça.
-[rires]

1118
00:48:48,965 --> 00:48:51,379
SOL :
Je n'aime pas que Rome
mette une cible sur mon dos.

1119
00:48:51,482 --> 00:48:52,896
Mais honnêtement, je m'y attendais.

1120
00:48:53,000 --> 00:48:54,586
Je veux dire, il essaie
de me faire sortir

1121
00:48:54,689 --> 00:48:56,689
depuis notre premier Conseil Tribal.

1122
00:48:56,793 --> 00:48:58,206
TEENY :
Allô ?

1123
00:48:58,310 --> 00:49:00,724
-Où sont-ils ?
-SOL : Yo.

1124
00:49:00,827 --> 00:49:04,000
SOL :
La seule chose, cependant,
que j'ai pour moi,

1125
00:49:04,103 --> 00:49:06,931
c'est que l'ego de Rome
est gigantesque.

1126
00:49:07,034 --> 00:49:10,862
Et en ce moment, tout le monde
est en train de gonfler ce truc,

1127
00:49:10,965 --> 00:49:13,068
et ça devient de plus en plus
gros et de plus en plus gros.

1128
00:49:13,172 --> 00:49:14,413
Je peux te faire, genre,
un gros câlin ?

1129
00:49:14,517 --> 00:49:16,103
-Bien sûr
que tu peux me faire un câlin.
-Bien.

1130
00:49:17,172 --> 00:49:18,758
ROME :
Ce soir, vous avez besoin
de sept votes

1131
00:49:18,862 --> 00:49:20,620
pour sortir Sol du jeu.
Kyle

1132
00:49:20,724 --> 00:49:21,896
n'a pas de vote ce soir.

1133
00:49:22,000 --> 00:49:25,827
Mec, ce collier d'immunité
est tellement cool.

1134
00:49:25,931 --> 00:49:27,862
J'ai une putain de chauve-souris
tatouée sur mon dos.

1135
00:49:27,965 --> 00:49:29,655
ROME :
Il y a aussi trois amulettes.

1136
00:49:29,758 --> 00:49:32,379
Nous ne savons pas ce que ces trois
amulettes vont faire.

1137
00:49:32,482 --> 00:49:34,137
La seule chose folle
que je peux voir

1138
00:49:34,241 --> 00:49:36,344
se produire ce soir,
c'est que ces trois amulettes
soient jouées sur Sol.

1139
00:49:36,448 --> 00:49:38,655
Mais Caroline n'aime pas du tout
Sol en ce moment.

1140
00:49:38,758 --> 00:49:41,068
Je me sens, genre,
en paix avec ce vote.

1141
00:49:41,172 --> 00:49:42,827
ROME :
Donc je ne vois pas ça
arriver du tout.

1142
00:49:42,931 --> 00:49:45,241
C'est un bon sentiment.

1143
00:49:45,344 --> 00:49:47,034
Donc, le plus important
est d'amener les gens

1144
00:49:47,137 --> 00:49:49,689
qui ont de l'influence
à voter pour sortir Sol.

1145
00:49:53,068 --> 00:49:54,310
Oh, vraiment ?

1146
00:49:54,413 --> 00:49:57,931
D'accord, bien sûr. C'est un plan.

1147
00:49:58,034 --> 00:50:00,068
À l'insu de Rome,

1148
00:50:00,172 --> 00:50:01,758
Rome est l'autre plan.

1149
00:50:01,862 --> 00:50:04,068
Alors en ce moment,
le plan va être Sol.

1150
00:50:04,172 --> 00:50:05,448
D'accord.

1151
00:50:05,551 --> 00:50:07,379
Hé, c'est super, Rome.

1152
00:50:07,482 --> 00:50:09,068
Tu continues de citer
le nom de Sol.

1153
00:50:09,172 --> 00:50:10,517
Ça va être Sol ce soir, donc...

1154
00:50:10,620 --> 00:50:12,517
Ouais.

1155
00:50:14,758 --> 00:50:15,862
On dirait bien que
ça va être Sol.

1156
00:50:15,965 --> 00:50:18,206
-Okay. Tout le monde est d'accord?
-Mm-hmm.

1157
00:50:18,310 --> 00:50:20,068
ROME:
Je crois que je suis un peu

1158
00:50:20,172 --> 00:50:22,103
un génie en ce moment,
tu vois?

1159
00:50:22,206 --> 00:50:24,655
J'ai un plan en marche.
J'ai semé les graines.

1160
00:50:24,758 --> 00:50:25,931
Tu en as entendu parler?

1161
00:50:26,034 --> 00:50:27,551
-Quoi? Sol?
-Ouais.

1162
00:50:27,655 --> 00:50:29,724
Le fait qu'il y ait 13 personnes
dans le jeu et que je puisse

1163
00:50:29,827 --> 00:50:32,586
rassembler autant de personnes
pour voter comme moi?

1164
00:50:32,689 --> 00:50:35,172
Ça doit en dire long
sur ma façon de jouer.

1165
00:50:35,275 --> 00:50:36,896
GENEVIEVE:
Vous avez tous entendu

1166
00:50:37,000 --> 00:50:38,551
le vrai plan?

1167
00:50:38,655 --> 00:50:40,413
-Oui. Okay.
-Parfait.

1168
00:50:40,517 --> 00:50:41,620
Ouais.

1169
00:50:45,068 --> 00:50:47,724
Et j'ai l'impression que
Rome est à l'aise.

1170
00:50:47,827 --> 00:50:48,931
Ouais, j'ai l'impression
qu'il est à l'aise aussi.

1171
00:50:49,034 --> 00:50:50,172
GENEVIEVE:
Ils ont fait beaucoup
de travail aujourd'hui.

1172
00:50:50,275 --> 00:50:51,448
Oui. On l'a dorloté
comme un bébé.

1173
00:50:51,551 --> 00:50:53,517
Merci.

1174
00:50:53,620 --> 00:50:55,448
-[rire]: Je t'aime. Arrête.
-Merci.

1175
00:51:00,793 --> 00:51:03,448
-Bien.
-Le truc,
c'est, a-t-il quelque chose?

1176
00:51:03,551 --> 00:51:04,793
Et s'il en a?

1177
00:51:04,896 --> 00:51:06,068
Et s'il en a,
il nous faut autre chose.

1178
00:51:14,206 --> 00:51:15,620
-J'apprécie ça.
-[rire]: Ouais.

1179
00:51:17,655 --> 00:51:18,655
Rome arrive.

1180
00:51:18,758 --> 00:51:20,137
ROME:
Ce soir, il s'agit de

1181
00:51:20,241 --> 00:51:22,551
envoyer un message à Sol,
lui faire savoir

1182
00:51:22,655 --> 00:51:23,724
que j'ai gagné la guerre.

1183
00:51:23,827 --> 00:51:25,724
Tout le monde vote Rome,

1184
00:51:25,827 --> 00:51:28,206
et Sol vote Andy.

1185
00:51:28,310 --> 00:51:30,000
ROME:
Tout va bien. Je vais

1186
00:51:30,103 --> 00:51:31,655
me régaler des os de Sol
ce soir.

1187
00:51:34,068 --> 00:51:37,034
ROME:
J'ai un grand sourire
sur le visage parce que j'ai

1188
00:51:37,137 --> 00:51:39,000
l'impression que tout
va se dérouler comme je veux.

1189
00:51:43,379 --> 00:51:44,827
Okay. Cool.

1190
00:51:44,931 --> 00:51:47,172
ROME:
Mec, genre, je dirige
ce jeu.

1191
00:51:47,275 --> 00:51:49,172
Ce n'est même pas
Magic contre Larry.

1192
00:51:49,275 --> 00:51:50,586
C'est Michael Jordan contre

1193
00:51:50,689 --> 00:51:52,206
Kirk Hinrich, d'accord?
C'est...

1194
00:51:52,310 --> 00:51:54,241
ce n'est même pas une compétition
en ce moment, d'accord?

1195
00:51:54,344 --> 00:51:56,137
Je joue à ce jeu
à un tout autre niveau.

1196
00:51:56,241 --> 00:51:58,931
Je suis à Survivor, bébé, et
je dirige un vote de génie

1197
00:51:59,034 --> 00:52:02,137
lors d'un potentiel Conseil
Tribal historique. Ça pourrait

1198
00:52:02,241 --> 00:52:04,241
être le jeu de Rome ou un jeu à
la maison, et, Sol,

1199
00:52:04,344 --> 00:52:06,965
je suis désolé, ça pourrait être
un jeu à la maison pour toi, mec.

1200
00:52:15,379 --> 00:52:17,586
♪ ♪

1201
00:52:37,137 --> 00:52:38,517
PROBST :
Waouh.

1202
00:52:38,620 --> 00:52:40,793
Il y a tellement de torches ici.

1203
00:52:40,896 --> 00:52:42,793
Ça reflète des parties
du Conseil Tribal

1204
00:52:42,896 --> 00:52:45,310
que je n'avais même pas vues
jusqu'à ce soir.

1205
00:52:45,413 --> 00:52:49,275
Très bien, parlons
des rebondissements.

1206
00:52:49,379 --> 00:52:51,620
Une seule personne est en sécurité

1207
00:52:51,724 --> 00:52:53,000
au vote de la fusion.

1208
00:52:53,103 --> 00:52:55,379
Andy, qu'as-tu vu
cet après-midi ?

1209
00:52:55,482 --> 00:52:57,413
Parce que je suppose
que tout le monde pensait

1210
00:52:57,517 --> 00:52:59,275
que c'était beaucoup
plus dangereux.

1211
00:52:59,379 --> 00:53:01,724
ANDY :
Ouais. Je veux dire,
il y a juste cette insécurité,

1212
00:53:01,827 --> 00:53:03,482
un petit peu.
Il y a juste, genre...

1213
00:53:03,586 --> 00:53:05,172
Tu veux juste être en sécurité.
Tu veux

1214
00:53:05,275 --> 00:53:07,689
ce joli, joli Buff violet.
Tout le monde le veut.

1215
00:53:07,793 --> 00:53:09,206
Et donc, nous essayons tous

1216
00:53:09,310 --> 00:53:10,724
de montrer que
nous sommes dignes de confiance,

1217
00:53:10,827 --> 00:53:12,724
nous sommes un bon numéro.

1218
00:53:12,827 --> 00:53:14,896
Et donc, tout le monde
joue ce petit tango,

1219
00:53:15,000 --> 00:53:16,344
et c'est amusant d'en faire
partie,

1220
00:53:16,448 --> 00:53:17,793
-mais c'est effrayant.
-PROBST : Et Rome,

1221
00:53:17,896 --> 00:53:19,724
vous avez ce grand groupe
de personnes, donc,

1222
00:53:19,827 --> 00:53:21,689
vous essayez
d'apprendre à vous connaître,

1223
00:53:21,793 --> 00:53:23,206
mais vous regardez aussi
les autres

1224
00:53:23,310 --> 00:53:25,103
vous regarder, essayer
d'apprendre à se connaître.

1225
00:53:25,206 --> 00:53:27,655
ROME :
Eh bien, ça ne fait que,
vous savez, un peu plus de

1226
00:53:27,758 --> 00:53:30,275
24 heures que tout le monde
est sur la même plage

1227
00:53:30,379 --> 00:53:32,206
et a pu
s'habituer les uns aux autres.

1228
00:53:32,310 --> 00:53:35,586
Donc, ici, il faut vraiment
établir la confiance très vite.

1229
00:53:35,689 --> 00:53:37,482
Et je pense que
le plus important aujourd'hui,

1230
00:53:37,586 --> 00:53:39,310
c'est de ne pas
froisser les susceptibilités.
Si vous entendez un plan,

1231
00:53:39,413 --> 00:53:41,517
"D'accord,
je suppose que c'est le plan."

1232
00:53:41,620 --> 00:53:43,655
PROBST :
Kyle, qu'avez-vous remarqué
en termes de

1233
00:53:43,758 --> 00:53:46,275
brouillage, étant donné que
vous êtes le seul

1234
00:53:46,379 --> 00:53:49,448
avec le Buff violet,
donc vous n'avez eu aucun stress ?

1235
00:53:49,551 --> 00:53:51,517
Euh, je ne dirais pas
"aucun stress".

1236
00:53:51,620 --> 00:53:53,206
Juste en reculant, je peux voir

1237
00:53:53,310 --> 00:53:55,206
que beaucoup de personnes
s'éloignent ensemble,

1238
00:53:55,310 --> 00:53:57,689
et c'est arrivé
si fréquemment, je pense

1239
00:53:57,793 --> 00:53:59,724
que beaucoup de gens
essaient de vérifier les faits

1240
00:53:59,827 --> 00:54:01,482
pour s'assurer qu'il n'y
avait pas un tas de

1241
00:54:01,586 --> 00:54:03,241
bêtises
qui traînaient

1242
00:54:03,344 --> 00:54:05,620
de cette énigme
tordue que

1243
00:54:05,724 --> 00:54:07,241
nous avons créée sur une plage.

1244
00:54:07,344 --> 00:54:09,965
Sol, quel genre de conversations
avez-vous eues aujourd'hui ?

1245
00:54:10,068 --> 00:54:11,448
SOL :
Eh bien, même en remontant
à hier,

1246
00:54:11,551 --> 00:54:12,793
genre, il y avait
un avantage là-bas,

1247
00:54:12,896 --> 00:54:15,551
et nous avons tous cherché,
genre, une minute, et puis

1248
00:54:15,655 --> 00:54:17,931
-nous sommes tous revenus,
et c'était, genre...
-Une minute ?!

1249
00:54:18,034 --> 00:54:20,413
Je veux dire,
c'était... c'était surprenant, genre...

1250
00:54:20,517 --> 00:54:22,241
-À peu près.
-RACHEL : Il y a quelques personnes

1251
00:54:22,344 --> 00:54:24,896
qui craignaient qu'on te
déçoive, Jeff.

1252
00:54:25,000 --> 00:54:27,413
Je prends des notes, mais je
ne suis pas déçu.

1253
00:54:27,517 --> 00:54:29,965
Alors, Rome, est-il possible

1254
00:54:30,068 --> 00:54:33,724
que les avantages commencent
à être vus comme des inconvénients?

1255
00:54:33,827 --> 00:54:36,517
Eh bien, l'amulette, c'est sûr...

1256
00:54:36,620 --> 00:54:37,827
semblait être un inconvénient.

1257
00:54:37,931 --> 00:54:39,172
C'est pourquoi les gens
avec les amulettes

1258
00:54:39,275 --> 00:54:40,448
ce soir vont s'en

1259
00:54:40,551 --> 00:54:41,689
débarrasser et la sortir du jeu,

1260
00:54:41,793 --> 00:54:43,551
- parce que...
- Mon cœur se brise.

1261
00:54:43,655 --> 00:54:45,551
Alors, tu ne penses pas que
c'est un bon avantage?

1262
00:54:45,655 --> 00:54:47,310
- Non, ils... Je...
- Instruis-moi.

1263
00:54:47,413 --> 00:54:48,517
Peut-être que tu devrais
être assis ici.

1264
00:54:48,620 --> 00:54:49,896
Si tu veux échanger
pour ce soir, je...

1265
00:54:50,000 --> 00:54:52,896
Rome, viens t'asseoir ici.

1266
00:54:53,000 --> 00:54:55,000
[tous s'exclament]

1267
00:54:55,103 --> 00:54:57,000
Dis au groupe--
et je vais écouter--

1268
00:54:57,103 --> 00:55:00,896
pourquoi l'avantage de l'amulette
n'est pas bon.

1269
00:55:01,000 --> 00:55:02,655
D'accord, alors,

1270
00:55:02,758 --> 00:55:05,172
nous avons un avantage
d'amulette en ce moment.

1271
00:55:05,275 --> 00:55:06,965
Nous savons que trois personnes

1272
00:55:07,068 --> 00:55:08,448
ont l'amulette.
Ils sont tous partis

1273
00:55:08,551 --> 00:55:10,655
en voyage ensemble.
Habituellement, quand vous

1274
00:55:10,758 --> 00:55:12,206
partez en voyage, quand vous
revenez, vous dites à toute

1275
00:55:12,310 --> 00:55:14,620
votre tribu ce qui s'est
passé. Tout le monde sait donc

1276
00:55:14,724 --> 00:55:16,103
qui a les amulettes maintenant.

1277
00:55:16,206 --> 00:55:19,482
Et tout le monde sait que
l'amulette seule n'a aucun pouvoir.

1278
00:55:19,586 --> 00:55:20,965
Vous devez l'utiliser ensemble

1279
00:55:21,068 --> 00:55:22,965
- avec les deux autres personnes.
- Je veux dire...

1280
00:55:23,068 --> 00:55:24,724
Donc, la seule option est de

1281
00:55:24,827 --> 00:55:26,241
cibler les deux autres personnes

1282
00:55:26,344 --> 00:55:28,655
pour que vous ayez tout le
pouvoir avec l'amulette,

1283
00:55:28,758 --> 00:55:32,206
ou dire: "Hmm, je ne veux
pas être l'une des deux cibles.

1284
00:55:32,310 --> 00:55:34,724
"Laissez-moi juste aller de
l'avant et me débarrasser de

1285
00:55:34,827 --> 00:55:36,241
cette chose tout de suite.
"Nous allons l'utiliser ensemble.

1286
00:55:36,344 --> 00:55:37,827
"De cette façon, nous n'avons
pas de cible sur le dos."
- Wow.

1287
00:55:37,931 --> 00:55:39,517
Et je pense que, en tant que
groupe, cela résume l'avantage

1288
00:55:39,620 --> 00:55:42,034
de l'amulette en ce moment
dans le jeu.

1289
00:55:42,137 --> 00:55:44,793
Bien joué. Bien joué.
Retourne là-bas.

1290
00:55:44,896 --> 00:55:46,000
Retourne là-bas.

1291
00:55:46,103 --> 00:55:47,517
- Wow.
- TEENY: C'était super.

1292
00:55:47,620 --> 00:55:50,103
- C'était mieux dit que...
- PROBST: Bien noté.

1293
00:55:50,206 --> 00:55:52,137
Merci. C'était génial de
pouvoir être assis là.

1294
00:55:52,241 --> 00:55:53,620
Tu sais, genre, j'adore animer,

1295
00:55:53,724 --> 00:55:55,068
j'adore commenter, et

1296
00:55:55,172 --> 00:55:57,000
tu as littéralement le job
de mes rêves, donc le fait

1297
00:55:57,103 --> 00:55:59,482
que j'ai même pu faire ça
pendant 30 secondes là,

1298
00:55:59,586 --> 00:56:01,344
ça a juste rendu le...
Ça voulait dire le monde pour moi.

1299
00:56:01,448 --> 00:56:02,724
Sérieusement, je vais pleurer.
Genre, c'était...

1300
00:56:02,827 --> 00:56:04,068
- Vraiment ?
- Ouais, sérieusement.

1301
00:56:04,172 --> 00:56:06,689
Genre, c'était...
c'était beaucoup.

1302
00:56:06,793 --> 00:56:08,103
J'apprécie.
Merci, mec.

1303
00:56:08,206 --> 00:56:09,379
PROBST :
Bon, je ne veux pas
prendre ça à la légère

1304
00:56:09,482 --> 00:56:10,896
parce que je sais
que c'est un super boulot.

1305
00:56:11,000 --> 00:56:13,413
J'ai le meilleur boulot
que j'aurai jamais de ma vie.

1306
00:56:13,517 --> 00:56:15,206
Rome, je sais.
Et j'espère

1307
00:56:15,310 --> 00:56:16,793
que tu ne viens pas pour ça,
même si...

1308
00:56:16,896 --> 00:56:20,000
J'adorerais être ton protégé
un jour, mec. J'adorerais ça.

1309
00:56:20,103 --> 00:56:22,413
- Bon, pour l'instant,
on s'en tient au jeu.
- Ouais.

1310
00:56:22,517 --> 00:56:24,068
PROBST :
Et je suis content qu'on ait eu ça.

1311
00:56:24,172 --> 00:56:26,068
On se parlera plus tard. Ouais.

1312
00:56:26,172 --> 00:56:29,000
Très bien.
Gabe, parlons de

1313
00:56:29,103 --> 00:56:32,413
la saveur d'une éviction surprise,

1314
00:56:32,517 --> 00:56:34,551
parce que tout le monde ici

1315
00:56:34,655 --> 00:56:36,517
a été impliqué
dans une éviction surprise cette saison,

1316
00:56:36,620 --> 00:56:38,793
soit en tant qu'architecte

1317
00:56:38,896 --> 00:56:40,655
soit en tant que personne
qui était du mauvais côté

1318
00:56:40,758 --> 00:56:42,896
-et qui y a survécu.
- GABE : Eh bien,

1319
00:56:43,000 --> 00:56:44,344
un mot intéressant
que vous avez utilisé

1320
00:56:44,448 --> 00:56:46,448
dans cette question
était "architecte", n'est-ce pas ?

1321
00:56:46,551 --> 00:56:48,551
En matière d'évictions surprises,
il n'est pas important

1322
00:56:48,655 --> 00:56:52,172
pour moi d'être l'architecte
d'une éviction surprise, forcément.

1323
00:56:52,275 --> 00:56:53,517
Ce qui est important pour moi, c'est

1324
00:56:53,620 --> 00:56:55,103
que je sache
où vont les votes.

1325
00:56:55,206 --> 00:56:57,482
PROBST :
Rome, où vous situez-vous
par rapport aux évictions surprises ?

1326
00:56:57,586 --> 00:56:59,482
Je pense que les évictions
surprises ne sont vraiment amusantes

1327
00:56:59,586 --> 00:57:00,931
que lorsqu'on est dans le coup.

1328
00:57:01,034 --> 00:57:03,137
Quand on en est témoin
et qu'on n'a pas

1329
00:57:03,241 --> 00:57:05,862
participé à l'éviction surprise,
on peut se sentir soi-même pris au dépourvu.

1330
00:57:05,965 --> 00:57:08,206
Andy, qu'en est-il pour vous ?

1331
00:57:08,310 --> 00:57:10,620
L'éviction surprise d'Anika
était super cool, mec.

1332
00:57:12,172 --> 00:57:13,689
C'était super amusant.
C'était le plus amusant que j'aie eu

1333
00:57:13,793 --> 00:57:16,034
ici parce que, vous savez,
mon nom est dans sa bouche

1334
00:57:16,137 --> 00:57:18,344
depuis le premier jour, depuis le
deuxième jour.

1335
00:57:18,448 --> 00:57:21,172
Et donc, voir son choc,
ça montre juste

1336
00:57:21,275 --> 00:57:22,793
que le travail a été bien fait.

1337
00:57:23,793 --> 00:57:24,931
PROBST :
Très bien. Alors, Caroline,

1338
00:57:25,034 --> 00:57:27,034
le vote de ce soir est important

1339
00:57:27,137 --> 00:57:28,827
parce que vous voulez
faire la fusion.

1340
00:57:28,931 --> 00:57:30,586
Pourquoi est-ce important ?

1341
00:57:30,689 --> 00:57:33,068
CAROLINE :
Quand je regarde l'émission,
et que j'entends

1342
00:57:33,172 --> 00:57:34,896
les confessionnaux des gens
qui parlent de la fusion,

1343
00:57:35,000 --> 00:57:37,586
tout le monde dit :
"C'est là que le jeu commence.

1344
00:57:37,689 --> 00:57:39,206
"C'est là que
l'on sépare les joueurs corrects

1345
00:57:39,310 --> 00:57:40,724
des grands joueurs."

1346
00:57:40,827 --> 00:57:42,655
Et les enjeux sont si élevés
parce que nous sommes tous

1347
00:57:42,758 --> 00:57:45,689
impatients, avides
et désireux de vivre cette expérience.

1348
00:57:45,793 --> 00:57:47,689
Andy, vous hochiez la tête.

1349
00:57:47,793 --> 00:57:49,724
Chaque jour passé ici
est une leçon,

1350
00:57:49,827 --> 00:57:51,896
est un cadeau, est sa propre aventure.

1351
00:57:52,000 --> 00:57:53,758
Je ne veux pas minimiser
cette expérience

1352
00:57:53,862 --> 00:57:55,310
si je perds ce soir.

1353
00:57:55,413 --> 00:57:58,724
Mais quand on pense à l'héritage
de Survivor, on se dit :

1354
00:57:58,827 --> 00:58:00,137
"Oh, je suis un pré-fusion."

1355
00:58:00,241 --> 00:58:01,482
C'est comme ça que
tu es identifié.

1356
00:58:01,586 --> 00:58:04,758
Et donc, on veut être connu
comme quelqu'un qui

1357
00:58:04,862 --> 00:58:07,517
a eu un impact dans ce jeu,
et ça commence ce soir.

1358
00:58:07,620 --> 00:58:10,586
Et si tu échoues de peu,
tu vas ressentir le FOMO.

1359
00:58:11,827 --> 00:58:13,206
PROBST :
Très bien, eh bien,

1360
00:58:13,310 --> 00:58:15,413
une chose me semble
très claire.

1361
00:58:15,517 --> 00:58:18,586
Le vote de ce soir sera une
excellente nouvelle pour 12...

1362
00:58:18,689 --> 00:58:20,379
[rires]

1363
00:58:20,482 --> 00:58:22,275
...dévastatrice pour une personne.

1364
00:58:22,379 --> 00:58:23,620
GABE :
Quelle analyse pertinente.

1365
00:58:23,724 --> 00:58:27,137
Il est temps de voter.
Andy, c'est ton tour.

1366
00:58:33,241 --> 00:58:35,241
[parle allemand]

1367
00:58:47,620 --> 00:58:50,206
Allez, arrête. Ne prononce plus
jamais mon nom comme ça.

1368
00:58:54,862 --> 00:58:57,793
On dit que Rome ne s'est pas
construite en un jour,

1369
00:58:57,896 --> 00:59:00,344
mais ton jeu a été détruit
en un seul jour.

1370
00:59:03,379 --> 00:59:05,793
Je crois que tout le monde
a enfin compris

1371
00:59:05,896 --> 00:59:07,448
ce que je pense de toi.

1372
00:59:16,965 --> 00:59:18,517
Oh, bon sang.

1373
00:59:18,620 --> 00:59:20,172
Je ne veux pas de Sol dans
le jury,

1374
00:59:20,275 --> 00:59:21,620
parce que je sais qu'il ne
votera jamais pour moi.

1375
00:59:21,724 --> 00:59:23,137
Ce type ne peut pas me supporter,
alors,

1376
00:59:23,241 --> 00:59:25,310
Sol, je sais que ce sera toi
ce soir,

1377
00:59:25,413 --> 00:59:27,448
alors je vais un peu
bouleverser les choses.

1378
00:59:34,413 --> 00:59:36,137
Je vais aller dépouiller les votes.

1379
00:59:46,482 --> 00:59:48,827
Si quelqu'un a un avantage
ou une idole

1380
00:59:48,931 --> 00:59:50,896
et qu'il veut la jouer,
c'est le moment

1381
00:59:51,000 --> 00:59:52,724
de le faire.

1382
00:59:54,344 --> 00:59:55,310
CAROLINE :
Jeff ?

1383
00:59:55,413 --> 00:59:57,620
J'en ai une que j'aimerais jouer.

1384
00:59:57,724 --> 00:59:58,758
D'autres personnes aussi ?

1385
00:59:58,862 --> 01:00:01,068
-Oui.
-Merveilleux.

1386
01:00:01,172 --> 01:00:02,931
Ah.

1387
01:00:04,517 --> 01:00:05,862
TEENY :
Voulez-vous être

1388
01:00:05,965 --> 01:00:07,310
notre porte-parole ?

1389
01:00:07,413 --> 01:00:09,000
Bien sûr. D'accord.

1390
01:00:09,103 --> 01:00:11,275
En supposant que tous ceux qui ont
une amulette soient d'accord,

1391
01:00:11,379 --> 01:00:13,724
j'aimerais jouer mon amulette
pour Teeny.

1392
01:00:13,827 --> 01:00:15,344
-D'accord.
-Oui.

1393
01:00:15,448 --> 01:00:16,724
Très bien.

1394
01:00:16,827 --> 01:00:18,068
TEENY :
Oui, je ne peux pas dire "non"
à ça.

1395
01:00:18,172 --> 01:00:19,241
CAROLINE :
Rebondissement.

1396
01:00:19,344 --> 01:00:20,724
Merci.

1397
01:00:25,862 --> 01:00:27,931
Ce sont les trois amulettes

1398
01:00:28,034 --> 01:00:29,413
qui, lorsqu'elles sont jouées
ensemble

1399
01:00:29,517 --> 01:00:31,206
pour la même personne,
forment une idole.

1400
01:00:31,310 --> 01:00:34,000
Tous les votes exprimés
pour Teeny ne seront pas comptés.

1401
01:00:38,586 --> 01:00:40,344
Je vais lire les votes.

1402
01:00:43,034 --> 01:00:45,689
Premier vote : Sam.

1403
01:00:50,344 --> 01:00:52,965
Andy. Un vote pour Sam,
un vote pour Andy.

1404
01:00:55,758 --> 01:00:58,758
Andy. Ça fait deux votes pour
Andy, un vote pour Sam.

1405
01:01:01,689 --> 01:01:03,172
Rome.

1406
01:01:03,275 --> 01:01:06,172
Ça fait deux votes pour Andy,
un vote pour Sam, un vote Rome.

1407
01:01:09,137 --> 01:01:11,827
Rome. On est à égalité.
Deux votes Andy,

1408
01:01:11,931 --> 01:01:14,379
deux votes Rome, un vote Sam.

1409
01:01:18,206 --> 01:01:20,965
Rome. Ça fait trois votes Rome,
deux votes Andy,

1410
01:01:21,068 --> 01:01:23,000
un vote Sam.

1411
01:01:26,275 --> 01:01:28,482
Rome.
Ça fait quatre votes Rome,

1412
01:01:28,586 --> 01:01:31,275
deux votes Andy, un vote Sam.

1413
01:01:33,241 --> 01:01:35,482
Rome. Ça fait cinq votes Rome,

1414
01:01:35,586 --> 01:01:37,551
deux votes Andy, un vote Sam.

1415
01:01:39,448 --> 01:01:42,724
La sixième personne éliminée
de Survivor47 : Rome.

1416
01:01:42,827 --> 01:01:45,482
Ça fait six, c'est assez.
Tu dois m'apporter ta torche.

1417
01:01:47,310 --> 01:01:48,655
-Beau jeu, les gars.
-Désolé, Rome.

1418
01:01:48,758 --> 01:01:51,206
-Beau jeu, mec.
-Beau jeu, Rome.
-Désolé. Beau jeu.

1419
01:01:59,448 --> 01:02:02,482
Je voulais juste vous remercier
pour cette expérience.

1420
01:02:02,586 --> 01:02:04,206
C'était génial de jouer
avec vous tous.

1421
01:02:04,310 --> 01:02:05,551
J'ai réalisé un rêve.

1422
01:02:05,655 --> 01:02:08,034
J'ai pu m'asseoir à ta place.

1423
01:02:08,137 --> 01:02:09,517
Je vous aime tous.
Vous n'avez pas

1424
01:02:09,620 --> 01:02:11,413
à vous inquiéter.
Je vous apprécie tous.

1425
01:02:11,517 --> 01:02:13,310
Merci.

1426
01:02:15,241 --> 01:02:17,586
Rome, la tribu a parlé.

1427
01:02:19,827 --> 01:02:21,379
Il est temps pour toi de partir.

1428
01:02:21,482 --> 01:02:23,206
-Je peux avoir un câlin ?
-Bien sûr.

1429
01:02:23,310 --> 01:02:24,655
-TIYANA : Aw.
-[Genevieve rit]

1430
01:02:26,413 --> 01:02:28,344
[applaudissements]

1431
01:02:28,448 --> 01:02:30,000
Tu l'as.

1432
01:02:30,103 --> 01:02:32,344
Très bien, les gars, que de
l'amour. Je vous apprécie tous.

1433
01:02:44,551 --> 01:02:47,034
-J'ai quelque chose pour vous.
-[tout le monde s'exclame]

1434
01:02:50,034 --> 01:02:51,517
[Sierra halète]

1435
01:02:51,620 --> 01:02:52,724
-[crie]
-PROBST : Félicitations.

1436
01:02:52,827 --> 01:02:54,344
Vous avez atteint la fusion.

1437
01:02:54,448 --> 01:02:57,620
[acclamations]

1438
01:02:57,724 --> 01:02:59,379
-Faites-le tourner,
faites-le tourner. Oh.
-PROBST : Prenez un Buff

1439
01:02:59,482 --> 01:03:00,896
et mettez-le.

1440
01:03:01,000 --> 01:03:02,896
CAROLINE :
Les gars, on y va.

1441
01:03:03,000 --> 01:03:04,793
TIYANA :
Oh, il est magnifique.

1442
01:03:04,896 --> 01:03:06,689
SIERRA :
Il sent vraiment bon.

1443
01:03:06,793 --> 01:03:08,241
-SUE : On a fait la fusion, les
gars.
-SIERRA : On l'a fait.

1444
01:03:08,344 --> 01:03:10,758
-Oui !
-Wow.

1445
01:03:10,862 --> 01:03:12,275
-Oui !
-PROBST : Félicitations.

1446
01:03:12,379 --> 01:03:14,379
Maintenant, prenez vos torches.
Retournez au camp.

1447
01:03:14,482 --> 01:03:16,137
Le jeu continue.

1448
01:03:16,241 --> 01:03:17,482
-GABE : Allez.
-PROBST : Bonne nuit.

1449
01:03:17,586 --> 01:03:19,620
-Bonne nuit, Jeff.
-Bonne nuit, Jeff.

1450
01:03:24,517 --> 01:03:27,379
Sous-titrage sponsorisé par
CBS

1451
01:03:27,482 --> 01:03:30,413
et TOYOTA.

1452
01:03:30,517 --> 01:03:33,517
Sous-titré par
Media Access Group à WGBH
access.wgbh.org

1453
01:03:38,931 --> 01:03:41,517
ANDY :
Je dois prendre le contrôle.
S'ils vont

1454
01:03:41,620 --> 01:03:43,758
venir me chercher,
je dois les avoir en premier.

1455
01:03:43,862 --> 01:03:46,000
PROBST :
La prochaine fois dansSurvivor...

1456
01:03:47,275 --> 01:03:48,689
Nous allons manger tous les hommes.

1457
01:03:48,793 --> 01:03:50,103
Bien sûr.

1458
01:03:50,206 --> 01:03:51,482
GABE :
Ces gens ne sont que

1459
01:03:51,586 --> 01:03:52,655
des outils que je peux utiliser.

1460
01:03:52,758 --> 01:03:53,896
SOL :
Personne ne sait

1461
01:03:54,000 --> 01:03:55,965
ce que je suis sur le point de faire.
Oh. [rires]

1462
01:04:00,482 --> 01:04:01,758
Eh bien, j'ai été pris au dépourvu
et, vous savez,

1463
01:04:01,862 --> 01:04:03,620
j'aurais dû le voir venir,

1464
01:04:03,724 --> 01:04:05,586
mais au bout du compte,
c'est mon seul regret.

1465
01:04:05,689 --> 01:04:07,241
Je n'ai pas fait la fusion,
mais, je veux dire,

1466
01:04:07,344 --> 01:04:08,793
j'ai pu m'asseoir sur le siège
de Jeff

1467
01:04:08,896 --> 01:04:11,310
lors d'un conseil tribal légendaire.

1468
01:04:11,413 --> 01:04:12,931
J'ai joué très dur, et euh...

1469
01:04:13,034 --> 01:04:14,482
Vous savez, j'ai peut-être, euh...

1470
01:04:14,586 --> 01:04:16,655
J'ai peut-être froissé
quelques plumes ici et là,

1471
01:04:16,758 --> 01:04:18,931
mais j'espère que j'ai apporté
un peu de divertissement.

1472
01:04:19,034 --> 01:04:20,758
[rugissements]
Powered by translatesubtitles.org